CMC (Christian Music Club)

Victory in Jesus

messe576 2017. 11. 12. 21:00
728x90

(2017.11.13)CMC

今週分 노래를 紹介합니다. 


[Victory in Jesus]

當曲은 Peasall Sisters가 불렀으며 Eugene Bartlett (1885~1941)가 作詞/曲을 했읍니다. 當曲은 作曲者의 他界2年前인 1939年에 만들어져서 그런지 예수님께 바치는 自身의 眞率한 信仰告白을 그린 作品 같습니다.


Victory in Jesus

[作詞/曲: Eugene Bartlett (1885~1941)]

(作曲年度: 1939)


I heard an old, old story,

나는 아주 오래된 이야기 하나를 들었네


How a Savior came from glory,

How He gave His life on Calvary

To save a wretch like me;

나 같은 可憐한 人間을 救하시려고

어떻게 救世主님께서 榮光(의 자리)에서 내려오셨는지

어떻게 그분께서 갈보리(언덕)에서 목숨을 버리셨는지


I heard about His groaning,

Of His precious blood's atoning,

나는 그분의 呻吟(신음)소리와 

그분의 寶血로 因한 贖罪 (이야기)를 들었네


Then I repented of my sins

그때 나는 내 罪들을 悔改하였고


And won the victory.

勝利를 얻었네


O victory in Jesus,

오 예수님 안에서의 勝利


My Savior, forever.

永遠하신 내 救世主님


He sought me and bought me

With His redeeming blood;

그분께서는 그분의 救援血로써 

나를 “求하셨고(or 찾아내셨고)” 

내 罪값을 치르셨네

 

He loved me ere I knew Him

그분께서는 내가 그분을 

알기 以前에 나를 사랑하셨고


And all my love is due Him,

내 모든 사랑은 그분 때문이네


He plunged me to victory,

Beneath the [cleansing flood]*.

그분께서는 [큰 淨化水]* 밑의

勝利가 있는 곳으로 나를 빠뜨리셨네


I heard about His healing,

Of His cleansing pow'r revealing.

나는 그분이 行하신 治癒에 關해서 들었고 

그분이 드러내신 淨化力(이야기)를 들었네


How He made the lame to walk again

어떻게 그분께서 절름발이를 다시 걷게 하셨고


And caused the blind to see;

“소경(or 장님)”의 눈을 뜨게 하셨는지를


And then I cried, "Dear Jesus,

Come and heal my broken spirit,"

그때 나는 “사랑하는 예수님, 오셔서 

제 부서진 靈魂을 고쳐주소서”라고 외쳤고


And somehow Jesus came and bro't

To me the victory.

그리고 “어떻게든 (or내가 알지 못하는 方法으로)” 

예수님께서 오셔서 勝利를 내게 가져다 주셨네


O victory in Jesus,

오 예수님 안에서의 勝利


My Savior, forever.

永遠하신 내 救世主님


He sought me and bought me

With His redeeming blood;

그분께서는 그분의 救援血로써 

나를 “求하셨고(or 찾아내셨고)” 

내 罪값을 치르셨네

 

He loved me ere I knew Him

그분께서는 내가 그분을 

알기 以前에 나를 사랑하셨고


And all my love is due Him,

내 모든 사랑은 그분 때문이네


He plunged me to victory,

Beneath the [cleansing flood]*.

그분께서는 [큰 淨化水]* 밑의

勝利가 있는 곳으로 나를 빠뜨리셨네


I heard about a mansion

He has built for me in glory.

나는 榮光 속에서 그분께서 나를 위하여 

지으신 邸宅에 關해서 들었고


And I heard about the streets of gold

Beyond the crystal sea;

水晶海 건너편에 있는 여러 곳의 

黃金街에 關해서 나는 들었네


About the angels singing,

And the old redemption story,

讚頌하는 天使들과 

옛 救援 이야기에 關해서 (나는 들었고)


And some sweet day I'll sing up there

The song of victory.

“언젠가(or 어느 좋은 날)” 나는 저기 위에서 

勝利의 노래를 부르리라


O victory in Jesus,

오 예수님 안에서의 勝利


My Savior, forever.

永遠하신 내 救世主님


He sought me and bought me

With His redeeming blood;

그분께서는 그분의 救援血로써 

나를 “求하셨고(or 찾아내셨고)” 

내 罪값을 치르셨네

 

He loved me ere I knew Him

그분께서는 내가 그분을 

알기 以前에 나를 사랑하셨고


And all my love is due Him,

내 모든 사랑은 그분 때문이네


He plunged me to victory,

Beneath the [cleansing flood]*

그분께서는 [큰 淨化水]* 밑의

勝利가 있는 곳으로 나를 빠뜨리셨네

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////

*예수님의 놀라운 寶血의 能力을 洪水에 比喩