messe576 2018. 2. 11. 20:19
728x90

(2018.02.12) PMC


今週分 노래를 紹介합니다.


[Endlessly]


이 노래는 Brook Benton (1931~1988)이 1959년에 發表했습니다. 比較的 짧은 歌詞는

詩的 表現으로 가득하며 오래 前에 이런 pop song 이 있었다는 事實이 믿겨지지 않을 程度로 노래가 恍惚(황홀)하게 다가옵니다. 


Endlessly

[作詞/曲: Clyde Otis (1924~2008)]

發表年度: 1959


Higher than the highest mountain

(이 世上에서) 가장 높은 ‘뫼(or山)’ 보다 더 높고


And deeper than the deepest sea

(이 世上에서) 가장 깊은 바다 보다 더 깊게


That's how I will love you, oh, darling, endlessly

그렇게 나는 그대를 사랑하리라 오~내 사랑! 끝없이


Softer than the gentle breezes

조용한 ‘산들바람(or 微風)’ 보다 더 부드럽고


And stronger than the wild oak tree

‘거칠은(or 野生의)’ 참나무 보다 더 억세게


That's how I will hold you, oh, darling, endlessly

그렇게 나는 그대를 안으리라 오~내 사랑! 끝없이


Oh, my love, you are my heaven

오~내 사랑! 그대는 나의 天國


You are my kingdom, you are my crown

그대는 나의 王國, 그대는 나의 王冠


Oh, my love, you're all that I prayed for

오~내 사랑! 그대는 내가 ‘祈禱했던(or 祈禱로 所望했던)’ 모든 것


You were made for these arms to surround

그대는 내 두 팔로 감싸도록 만들어진 사람


Faithful as a morning sunrise

아침 日出만큼 誠實하고


And sacred as a love can be

‘사랑이 거룩하게 될 수 있는 만큼 거룩하게

(or 가장 거룩한 사랑이 되도록)’


That's how I will love you, oh darling, endlessly

그렇게 나는 그대를 사랑하리라 오~내 사랑! 끝없이


Darling, endlessly

내 사랑! 끝없이


Darling, endlessly

내 사랑! 끝없이