CMC (Christian Music Club)

Agnus Dei-K.317 戴冠式(대관식, Coronation) 미사曲

messe576 2018. 4. 15. 20:46
728x90

(2018.04.016)CMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[Agnus Dei] 

이 聖歌는 K. 317 戴冠式(대관식, Coronation) 미사曲에 나오는 노래로서 Mozart가 1779년에 作曲했습니다. 이 미사曲에 붙은 戴冠式이라는 華麗한 名稱은 Mozart가 命名한 것은 아니고 19世紀初 비엔나 (Vienna)에서 戴冠式 또는 感謝祭 禮式에서 자주 演奏되는 聖歌였기에 그런 別稱을 얻게 되었다고 합니다(Source: Wikipedia). 노래는 Slovania 出身의 soprano인 Elvira HASANAGIC가 불렀습니다.


Agnus Dei  

   

Agnus(Lamb) Dei(of God), Agnus(Lamb) Dei(of God), 

Qui(who) tollis(to take away) peccata(sin) peccata(sin) mundi(of world).

世上의 罪를 없애시는 하느님의 (어린) 羊이시여, 하느님의 (어린) 羊이시여, 


Miserere(to have mercy) miserere(to have mercy) nobis(us).

‘저희에게 慈悲를 베푸소서(or 저희를 불쌍히 여기소서)’

Miserere(to have mercy) miserere(to have mercy) nobis(us).


Agnus Dei, Agnus Dei, qui tollis peccata peccata mundi.

Miserere miserere nobis.

Miserere miserere nobis.

Miserere miserere nobis.


Agnus agnus Dei, Agnus Agnus Dei, qui tollis peccata peccata mundi

Agnus Dei qui tollis peccata mundi


Dona(to give) nobis(us), pacem(peace). 

저희에게 平和를 주소서


Agnus Dei dona pacem

하느님의 (어린) 羊이시여, 平和를 주소서


dona nobis pacem,

dona dona nobis pacem,

dona nobis pacem,

dona nobis pacem,

dona nobis pacem,

dona nobis pacem,

dona nobis pacem

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Latin 

(English)                        

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi

(Lamb of God, who takes away the sins of the world)

miserere nobis.

(have mercy on us.)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi

(Lamb of God, who takes away the sins of the world,)

dona nobis pacem.

(grant us peace.)