messe576 2018. 9. 3. 00:11
728x90

(2018.09.03) PMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[Drift away]

이 노래에는 音樂, 具體的으로는 Rock & Roll에 對한 愛情이 담겨있읍니다. 世上에는 靈魂에 害惡을 끼치는 音樂들이 있기에 靈魂에 有益이 되는 좋은 音樂을 選別할 수 있는 귀(耳)를 가지는 것이 必要하다고 생각합니다.



[Drift away]

Written by Mentor Williams (1946~2016)

Sung by John Henry Kurtz (Bio info.: unknown)

Released in 1972


Day after day I'm more confused

나날이 더욱 困惑(곤혹)스러우나


But I look for the light in the pourin' rain, oh yeah

나는 퍼붓는 빗속에 있는 불빛을 찾네, 그렇지


You know that's a game that I hate to lose.

그것은 내가 지기 싫어하는 ‘競技(or 놀이)’라는 것을 자네들도 아네


And I'm feelin' the strain

그리고 나는 緊張(긴장)되는데


Now, ain't it a shame?

지금, 그것은 羞恥(수치)가 아닐까?


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


Beginning to think that I'm wastin' time.

내가 時間을 浪費하고 있다고 생각하기 始作하면서


And I don't understand the things I do.

나는 내가 하는 일들을 理解하지 못 하네


The world outside looks so unkind.

世上 밖은 너무나 不 親切하지만


Now it’s up to you to carry me through.

나를 逆境에서 헤쳐나가게 하는 것은 자네 하기에 달렸네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


And when my mind is free,

그리고 내 精神이 自由로울 때 


You know a melody can soothe me,

‘노랫가락(or 旋律)’은 나를 ‘달래줄 수 있다는 

것을(or 平靜시킬 수 있다는 것을)’ 자네들은 아네 


And when I'm feelin' blue,

그리고 내가 憂鬱(우울)할 때,


The guitar's comin' through to soothe me.

Guitar는 나를 ‘달래주려고(or 平靜시키려고)’ 演奏되네



Oh, thanks for the joy that you've given me.

오, 자네들이 나에게 준 즐거움에 感謝하네


I want you to know I believe in your song.

자네들의 노래를 내가 믿는다는 것을 자네들이 알기 바라네


And rhythm and rhyme and harmony.

그리고 韻律 (운율)과 脚韻(각운)과 和音


You helped me along 

자네들은 나를 도와주었네


You're makin' me strong

자네들은 내가 굳건해지게 만드네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네


Give me the beat, boys, and free my soul.

靑年들이여, 나에게 ‘beat(or 拍子)’를 들려줘서 

내 靈 魂을 ‘自由롭게 해주게(or 풀어 주게)’


Well, I wanna get lost in your rock and roll and drift away.                        

나는 자네들의 rock and roll 音樂 에 

沒頭하여 (定處없이) 떠다니고 싶네