JMC (Japan Music Club)

播磨の渡り鳥 (하리마노 와타리도리)

messe576 2018. 10. 7. 23:02
728x90

(2018.10.08)JMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[播磨の渡り鳥 (하리마노 와타리도리)]

日本의 칸사이(關西) 地方을 背景으로 한 이 演歌에는 옛날 日本에 살았던 한 女人의 안타까운 心情이 잘 드러나 있읍니다.


[播磨の渡り鳥]

作詞: 松井由利夫(1925~2009), 作曲: 水森英夫(1949~now)

歌手: 坂本冬美 (1967~now)

発表年度: 2004

 

하리마 나다 카라 세토우치 즈타이

[播磨]*1灘 から   [瀬戸内]*2   づたい  

하리마海域부터세토우치 따라

 

우와사 오이 카케 베니오 가사  

 追い かけ []*3  

所聞 뒤좇아 가는 삿갓( )

 

아에루         아에나이    아에나이        아에루

逢える         逢えない    逢えない        逢える  

만날 있을까 없을까      만날 없을까  있을까

 

타비노 키야스메     하나 우라나이니 쵸이토

旅の   休め       [花 占い]*4   チョイト  

길손(or )’ 慰安 꽃잎     잠깐

 

나제카   심미리               아와지시마

なぜか   しんみり             [淡路島]*5

어쨌든 ‘조용히(or 차분히)‘ ‘아와지(으로 가네)

 

온나     히토이로          와타리 도리다요

       ひといろ          渡り   鳥だよ  

女子()  ‘오로지(or )’떠도는 새라오   

 

코이노  호타루와  토부니모      토베누

          飛ぶにも      飛べぬ  

사랑의반딧불이(or 개똥벌레)’  날지만  날아갈 수 없네

 

아키노  하즈레노  쯔루미 자키

秋の    はずれの  [鶴見崎]*6  

가을을  벗어난  ‘쯔루미 자키’ 

 

유코카    모도로카     모도로카    유코오카

行こか    ろか       ろか      行こうか  

갈까      돌아갈까     돌아갈까    갈까

 

시안   시타토테  잇텐 치로쿠     쵸이토

思案   したとて  [一天地]*7    チョイト  

근심   했어도    一天地        잠깐

 

마마요          데타토코  코노  쇼오부 

ままよ          [出たとこ  この  勝負]*8  

될대로 되어라   運數(  맡기네)

 

코코로    히토이로         와타리 도리다요

        ひといろ         渡り鳥だよ   

마음()  ‘오로지(or )’떠도는 새라오   

///////////////////////////////////////////////////////////////

*1. 現在 兵庫県 (所在地 = ) 西部 該當하는 地域 옛이름, *2. 瀬戸内海(세토나이카이) . (瀬戸内海->本州四国九州 끼어있는 内海 東部 位置하는 海域),

*3.빨간 끈이 달린 삿갓 (-> 가늘고 形態 総称

*4. 꽃잎을 하나씩 뜯어가며 連呼하며(例컨대 意中 人物 自身좋아할까싫어할까」等)選 하나를 決定하는

*5. 瀬戸内 東部 있는 瀬戸内에서 가장

*6. 大分県(오오이타) 佐伯市(사이키시) 鶴見半島 先端部 있는 九州(큐우슈우)

*7. 주사위의 占卦(점괘) 하나. 주사위의 各面 天地東西南北하여 1 天、6 地(5=東、2=西、3=南、4=北)되어있다. 「一天地六」이란() 반드시()이다->나쁜 일이 있은 다음에는 반드시 좋은 일이 있다는 比喩。

*8.出たとこ勝負->事前 準備하는 없이, 結果 따라 決定 내리는