Tears Will Never Stain the Streets of That City
(2018.10.22)CMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[Tears Will Never Stain the Streets of That City]
前週(전주)에 이어서 오늘 gospel도 人生(인생)의 四苦(卽, 生老病死)를 克服(극복)할 수 信仰的(신앙적) 方法(방법)을 알려줍니다.
[Tears Will Never Stain the Streets of That City]
Written by Dottie Rambo (1934~2008)
Sung by The Rambos (1960s~1970s)
Released year: Unknown
If I could count the tears that have fallen
내가 만일 흘러내리는 눈물을 셀 수 있다면
it would seem like an ocean to me
아마도 그것은 ‘큰 바다(or 大洋)’같이 내게 보이리
I guess my heart were a window all the whole wide
World could look through
내 마음은 ‘온누리(or 全世界)’가 들여다볼 수 있는
窓門(창문)이라고 생각하네
Oh, the pain and scars you would see
아, 그대들은 내 苦痛(고통)과 傷處(상처)들을 보리라
But tears will never stain the streets of that city
그러나 눈물은 저 都城(도성)의 거리들을 절대로 얼룩지게 못하리
No wreaths of death on my mansion door
내 邸宅 門(저택문)에는 어떠한 죽음의 弔花(조화)도 걸리지 못하리
Teardrops aren't welcome beyond the gates of glory
눈물방울들은 榮光(영광)의 正門(정문) 너머에서는 반겨지지 않네
‘cause the heart will never break anymore
마음이 더 以上(이상)은 絶對(절대)로 부서지지 않기에
I have questioned the loss of a loved one
나는 사랑하는 사람을 잃어버린 것에 對(대)해 疑問(의문)을 가졌네
‘cause the grave seems so final and cold
무덤이 너무나도 돌이킬 수 없고 冷酷(냉혹)하게 보였기에
But we'll meet again where death has no victory
그러나 우리는 죽음이 勝利(승리)하지 못 하는 곳에서 다시 만나리
in a land where we'll never grow old
우리가 絶對(절대)로 늙지 않는 ‘곳(or 天國)’에서
I've never met one man without sorrow
나는 슬픔이 없는 사람을 만난 적이 전혀 없네
Never looked into eyes with no pain
苦痛(고통) 없이 사람의 두 눈을 본 적이 전혀 없네
But I know a land where grief is a stranger
그러나 나는 ‘시름(or 悲痛)’이 살지 않고
And songs of joy are the only ones we'll sing
기쁨의 노래들만이 우리가 부를 讚頌歌(찬송가)인
‘곳(or 天國)’을 아네
Tears will never stain the streets of that city
눈물은 저 都城(도성)의 거리들을 絶對(절대)로 얼룩지게 못하리
No wreaths of death on my mansion door
내 邸宅 門(저택문)에는 어떠한 죽음의 弔花(조화)도 걸리지 못하리
Teardrops aren't welcome beyond the gates of glory
눈물방울들은 榮光(영광)의 正門(정문) 너머에서는 반겨지지 않네
‘cause the heart will never break anymore
마음이 더 以上(이상)은 絶對(절대)로 부서지지 않기에
‘cause the heart will never break anymore
마음이 더 以上(이상)은 絶對(절대)로 부서지지 않기에