CMC (Christian Music Club)

We Are Climbing Jacob’s Ladder

messe576 2018. 11. 19. 00:19
728x90

(2018.11.19)CMC

今週分 노래를 紹介합니다.

[We Are Climbing Jacob’s  Ladder]

이 活氣찬 聖歌는 黑人들이 奴隸生活 속에서 겪었던 苦痛을 十字架에서 主 예수님께서 겪으셨던 受難으로 看做하고          天上 生活을 꿈꾸는 참으로 敬虔한 노래입니다. 


[We Are Climbing Jacob’s  Ladder]*

Black Spiritual (作曲: 1750~1825)

Song: The Lewis Family (1951~2009)

Released year: Unknown


We are climbing Jacob's ladder

우리는 야곱의 사다리를 올라가고 있네


We are climbing Jacob's ladder

우리는 야곱의 사다리를 올라가고 있네


We are climbing Jacob's ladder

우리는 야곱의 사다리를 올라가고 있네


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’


We are

우리는


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’


Each day bring me one rung higher, higher 

날마다 나에게 한 칸 높은, 높은 사다리를 가져다 주오

  

Each day bring me one rung higher, higher

날마다 나에게 한 칸 높은, 높은 사다리를 가져다 주오


Each day bring me one rung higher, higher

날마다 나에게 한 칸 높은, 높은 사다리를 가져다 주오


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’


We are

우리는


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’




Jesus dying, you might have Him

예수님께서 돌아가셨으니 그대는 그분을 모셔야 하리


Jesus dying, you might have Him

예수님께서 돌아가셨으니 그대는 그분을 모셔야 하리


Jesus dying, you might have Him

예수님께서 돌아가셨으니 그대는 그분을 모셔야 하리


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’


We are

우리는


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Rising, shining, give God the glory

(太陽처럼) 떠오르고 빛나고 하느님께 榮光을 드리네


Soldiers of the Cross.

十字架 ‘軍士들(or 兵士들)’

/////////////////////////////////////////////////////////////////////

*創世記 共同飜譯 28:11~12 (Genesis NIV 28:11~12)

11 한 곳에 이르러 밤을 지내게 되었다. 해는 이미 서산으로 넘어간 뒤였다. 그는 그 곳에서 돌을 하나 주워 베개 삼고 그 자리에 누워 잠을 자다가

11 When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.

12 꿈을 꾸었다. 그는 꿈에 땅에서 하늘에 닿는 층계가 있고 그 층계를 하느님의 천사들이 오르락내리락 하는 것을 보고 있었는데,

12 He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.