CMC (Christian Music Club)

Down on my knees

messe576 2019. 3. 3. 20:56
728x90

(2019.03.04)CMC

今週分 노래를 紹介합니다. 


[Down on my knees]

苦痛을 통하여 個人의 靈魂이 주님께로 가까이 가게 되는 것이 非信者에게는 逆說이 되겠지만 基督人에게는 苦痛의 神秘가 되는 것임을 이 노래가 力說하고 있습니다.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Following is a sacred song for this week.


[Down on my knees]

It is a paradox to non-Christians that one can come near to Jesus Christ through pain, but this mystery of pain to Christians is asserted in this song.  


Down on my knees

Writer: Unknown

Sung by Freddie Spires (Bio info_Unknown)


Down on my knees I found my Jesus

내가 예수님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네

 

Down on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


It wasn’t on the mountains, not in the valley

山에서도 아니고 ‘골짜기(or 溪谷)’도 아니고


But it was on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


Once I was blind I could not see 

한 때 나는 눈이 멀어서 볼 수 없었네


the glory of Jesus so rich and free

‘그렇게(or 매우)’ 豊饒(풍요)롭고 自由로운 예수님의 榮光을 


I’ve heard about Him, the man from Galilee

나는 갈릴리 出身이신 그분에 대하여 들은 적이 있네


I cried out “Lord, oh help me please!”

나는 외쳤네 ‘주님, 저를 도와주소서!’


Down on my knees I found my Jesus

내가 예수님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네

 

Down on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


It wasn’t on the mountains, not in the valley

山에서도 아니고 ‘골짜기(or 溪谷)’도 아니고


But it was on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


He took my hands I help up high

그분께서는 내가 뻗어 올린 두 손을 잡으시고

 

And He saw the tears that I have cried

내가 흘린 눈물을 보셨네


Oh He came down and held me tight

오~그분께서는 (하늘에서) 내려오셔서 나를 꼭 안으시고


And He said “My child, you are mine!”

말씀하셨네 “아이야, 너는 내 아이란다!”


I went down on my knees and I asked the Lord 

나는 무릎을 꿇고서 주님께 懇請(간청)했네


“Have mercy, please!”

“저에게 慈悲를 베푸소서(or 저를 불쌍히 여기소서)”


He had compassion He showed me love 

그분께서는 同情心을 가지셨네 나에게 사랑을 보여주셨네


Now I praise the Lord above

지금 나는 하늘에 계신 주님을 讚美하네


Down on my knees I found my Jesus

내가 예수님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네

 

Down on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


It wasn’t on the mountains, not in the valley

山에서도 아니고 ‘골짜기(or 溪谷)’도 아니고


But it was on my knees I found my Lord

내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


But it was on my knees I found my Lord

그러나 내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네


Oh but it was on my knees I found my Lord

오~내가 주님을 ‘찾아낸(or 發見한)’ 것은 

내가 무릎을 꿇었을 때였었네