[青春の 終わり (세이슌노 오와리)] J-Folk
(2019.08.19)JMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[青春の 終わり (세이슌노 오와리)] J-Folk
高校生들의 풋풋한 사랑과 孤獨을 그린 노래입니다.
青春の 終わり (세이슌노 오와리)
作詩・作曲; 吉田たくろう (요시다 타쿠로오, 1946-now)
노래; ピピ&コット (피피 & 콧토, 1967-1975)
發表年度: 1971
보쿠노 세이슌가 오와리오 쯔게루요
僕の 青春が 終わりを 告げるよ
내 靑春이 끝을 告하네
치이사나 도료쿠가 야미니 키에타요
小さな 努力が やみに 消えたよ
(내) 작은 努力이 어둠 속으로 사라졌네
키미와 코오코오세이 키미와 코오코오세이
君は 高校生 君は 高校生
너는 高校生 너는 高校生
보쿠와 코이오 시타 카와이이 아노 코니
僕は 恋を した かわいい あの 娘に
나는 사랑을 했네 예쁜 그녀와
요고레타 카코사에 와스레테시맛타
よごれた 過去さえ 忘れてしまった
더러운 過去조차 잊어버렸네
키미와 코오코오세이 키미와 코오코오세이
君は 高校生 君は 高校生
너는 高校生 너는 高校生
보쿠노 세이슌와 코이토 우타노 타비
僕の 青春は 恋と 歌の 旅
내 靑春은 사랑과 노래의 旅程
니도토 카에라누 오모이데노 타비
二度と 帰らぬ 思い出の 旅
다시는 돌아오지 않는 追憶의 旅程
이마 히토리봇치 이마 히토리봇치
今 ひとりぼっち 今 ひとりぼっち
지금 외톨이 지금 외톨이
보쿠노 세이슌가 오와리오 쯔게루요
僕の 青春が 終わりを 告げるよ
내 靑春이 끝을 告하네
키미니 코이오 시타 소노 히오 카기리니
君に 恋を した その 日を 限りに
너를 사랑했던 그날을 마지막으로
쿠치즈케 타쿠테모 유우키와 키에테이타
口づけ たくても 勇気は 消えていた
입맞춤을 하고 싶었으나 勇氣가 사라져버렸네
키미와 코오코오세이 토테모 스테키다요
君は 高校生 とても すてきだよ
너는 高校生 정말 멋있네
키미노 세이슌와 이마 하지마루노사
君の 青春は 今 始まるのさ
너의 靑春은 지금 始作하네
보쿠와 이마 키에루 야미니 이마 키에루
僕は 今 消える やみに 今 消える
나는 지금 사라지네 어둠 속으로 지금 사라지네
보쿠와 이마 히토리 아스오 미쯔메테이루
僕は 今 ひとり 明日を 見つめてる
나는 지금 홀로 來日을 凝視(응시)하고 있네
키미노 이나이 아스 토테모 사비시이요
君の いない 明日 とても さびしいよ
네가 없는 來日 정말 외롭네
세이슌노 오와리 카네가 히비쿠요
青春の 終わり 鐘が ひびくよ
靑春의 끝 鐘이 울리네
세이슌노 오와리 카네가 히비쿠요
青春の 終わり 鐘が ひびくよ
靑春의 끝 鐘이 울리네