JMC (Japan Music Club)

泣きたい 夜(나키타이 요루)

messe576 2019. 9. 22. 22:44
728x90

(2019.09.23)JMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[泣きたい 夜(나키타이 요루)] 演歌


끊길 듯 말 듯하면서 이어지는 ‘가락(melody)’과 哀切한 愛心이 表現된 노래입니다.


泣きたい 夜(나키타이 요루)


作詞: 麻 こよみ(아사 코요미、1955-now) 

作曲: [原 譲二]*(하라 죠오지, 1936-now)

노래: 瀬川瑛子 (세가와 에이코, 1947-now)

發表年度: 2015


후루사토 카라모 미에루 데쇼오카

故郷 からも 見える でしょうか

故鄕에서도 보이는지요?


비루노 타니마노 호시 히토쯔

ビルの 谷間の 星 ひとつ

빌딩 ‘골짜기(or 숲)’의 별 하나 


카와리와 카와리와 나이데스카

変わりは 変わりは ないですか

變한 것은, 變한 것은 없나요?


무네니 아후레루 나쯔카시사

胸に あふれる 懐かしさ

가슴에 넘치는 그리움


나키타이 요루와 요조라오 미아게

泣きたい 夜は 夜空を 見上げ

울고 싶은 밤에는 밤하늘을 올려다보고


아나타노 에가오오 오모이다스

あなたの 笑顔を 思い出す

당신의 웃는 얼굴을 생각하네


코에오 키이타라 나오사라 쯔라이

声を 聞いたら なおさら 辛い

(당신) 목소리를 듣는다면 더욱 괴롭겠네


솟토 뎅와오 시마우 요루

そっと 電話を しまう 夜

가만히 ‘電話를 끝내는(or 通話를 마치는)’ 밤


카와리와 카와리와 나이데스카

変わりは 変わりは ないですか

變한 것은, 變한 것은 없나요?


도오죠 겡키데 이테 호시이

どうぞ 元気で いて 欲しい

아무쪼록 健康하게 있었으면 좋겠네


와가마마 바카리 토오시타 와타시

わがまま ばかり 通した 私

내 멋대로만 해왔던 나 


아나타노 야사시사오 오모이다스

あなたの 優しさを 思い出す

당신의 多情함을 생각하네

////////////////////////////////////////////////

*aka 北島 三郞 (키타지마 사부로오)