JMC (Japan Music Club)

[眼を とじて(메오 토지테)] J-Folk

messe576 2019. 9. 29. 22:03
728x90

(2019.09.30)JMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[眼を とじて(메오 토지테)] J-Folk


가을 어느날 노란 銀杏잎들이 떨어진 자리를 보면서 옛戀人을 追憶하는 노래입니다. 


眼を とじて(메오 토지테)


作詞/曲:山田つぐと (야마다 쯔구토, 1945-now)

노래: かぐや姫 (카구야 히메, 1970s)

發表年度: 1974


아나타가 쿠비오 카시게테 미테이타

あなたが 首を かしげて 見ていた

그대가 머리를 기울이고 보고 있네


아노 이쵸오와 모오 슷카리 키이로

あの 銀杏は もう すっかり 黄色

저 銀杏은 벌써 모두 노란색


오치바와 아나타노 아시아토 케시테

落葉は あなたの 足跡 消して

落葉은 그대의 발자취를 없애고


와타시니 나니모 노코사나이

私に 何も 残さない

나에겐 아무것도 남아 있지 않네


후타리니와 토오리스기타 키세쯔

二人には 通り過ぎた 季節

(우리)둘에게는 지나가는 季節


오모이데와 와타시 다케노 모노

想い出は 私 だけの もの

追憶은 나만의 것


카나시사모 와타시 다케노 모노

哀しさも 私 だけの もの

슬픔도 나만의 것


이마 히토리 코가네 이로노 나카

今 一人 黄金 色の 中

지금 홀로 黃金色 속(에서)


오치바노 오토와 아나타노 코에노 요오

落葉の 音は あなたの 声の よう

落葉 소리는 그대 목소리 같네


후리무이테 시마우 와타시니 나니모나이

ふりむいて しまう 私に 何もない

뒤돌아보고 말았던 나에게(는) 아무것도 없네


타다 메오 토지테 코노 키노 시타데

ただ 眼を とじて この 木の 下で

단지 눈을 감고 이 나무 아래에서


맛테마스 루루루…………

待ってます ルルル………

기다리고 있어요 루루루……