PMC (Pop Music Club)

Glory Of True Love

messe576 2019. 10. 20. 21:31
728x90

(2019.10.21) PMC

<今週分 노래를 紹介합니다>


[Glory Of True Love]

참 사랑이란 어느 한 때 반짝하고 流行하는 것이 아니라 ‘平生 持續된다’라고 하는 平凡하지만 眞理인 事實을 이 노래가 말하고 있습니다. 


Songwriter/Artist: John Prine (1946-now)

Year released: 2005


Oh, the glory of true love

오, 참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’이란


Is a wild and precious thing

길들어지지 않고 값진 것이네


It don't grow on old magnolias

그것은 오래된 木蓮花에서도 자라지 않고


Or only blossom in the spring

봄에만 꽃을 피우는 것도 아니네


No, the glory of true love

아니지, 참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’이란


Is it will last your whole life through

당신의 全生涯에 걸쳐서 ‘持續되는 것(or 이어지는 것)’이네


Never will go out of fashion

결코 流行에서 벗어난 舊式이 되지 않을 것이며


Always will look good on you

언제나 당신과 잘 어울리리라


You can climb the highest mountain

당신은 世上에서 第一 높은 山을 올라갈 수 있고


Touch the moon and stars above

하늘의 달과 별들도 만질 수 있겠지만


But Old Faithful's just a fountain

‘옛사랑(or 糟糠之妻)’은 샘물과 같네


Compared to the glory of true love

참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’으로 比喩되는 샘물


Long before I met you darlin'

내가 당신을 만나기 한참 前에는


Lord, I thought I had it all

주님, 저는 이 世上의 모든 것을 가졌다고 생각했었습니다


I could have my lunch in London

나는 런던에서 점심 食事를 


And my dinner in [St. Paul]*1

저녁 食事는 [세인트 폴]*1에서 할 수 있었네


I got some friends in [Albuquerque]*2

나는 [앨버쿼키]*2에 몇몇 벗들이 있는데


Where the governor calls me ["Gov"]*3

거기서는 州知事가 나를 [영감님]*3이라 부르네


You can give 'em all to Goodwill

당신은 모든 것을 好意로 ‘돌릴 수 있네(or 解釋할 수 있네)’


For the glory of true love

참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’을 위해서라면


You can climb the highest mountain

당신은 世上에서 第一 높은 山을 올라갈 수 있고


Touch the moon and stars above

하늘의 달과 별들도 만질 수 있겠지만


But Old Faithful's just a fountain

‘옛사랑(or 糟糠之妻)’은 샘물과 같네


Compared to the glory of true love

참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’으로 比喩되는 


Glory glory glory glory

‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’


You can't never get enough

당신은 결코 充分히 가질 수 없으리


Time alone will tell the story

時間만이 우리네 人生 이야기를 말하리라


Of the glory of true love

참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’의 이야기를


Glory glory glory glory

‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’ ‘榮光(or 훌륭함)’


You can't never get enough

당신은 결코 充分히 가질 수 없으리


Time alone will tell the story

時間만이 우리네 人生 이야기를 말하리라


Of the glory of true love

참 사랑의 ‘榮光(or 훌륭함)’의 이야기를

///////////////////////////////////////////////////

*1.美國 Minnesota州의 州都, *2. 美國 New Mexico州의 Rio Grande 上流에 있는 都市, *3. Governor의 略稱인데 여기서는 Sir 의 뜻으로 쓰였읍니다.