CMC (Christian Music Club)

Tell me the story of Jesus

messe576 2020. 9. 20. 22:13
728x90

(2020.09.21)
<今週分 노래를 紹介합니다>

[Tell me the story of Jesus]
주님께서 우리를 代身하여 죄값을 치루신 無限하신 사랑을 讚美하는 노래입니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~                            Following is a sacred song for this week.

[Tell me the story of Jesus] 
This song is about the boundless love where our Lord has paid a ransom for our sin.

https://www.youtube.com/watch?v=XzCimtbU5l0

[Tell me the story of Jesus]*1

Words: Frances J. Crosby (a.k.a. Fanny Crosby, 
1820-1915)
Music: John R. Sweney (1837-1899)
Year released: 1880
Artists: The McKameys (Years Active 1954-2019)

Tell me the story of Jesus,
예수님의 이야기를 나에게 말해 주고

Write on my heart every word;
내 마음에 (그분과 關聯된) 모든 낱말을 적어 주오

Tell me the story most precious,
Sweetest that ever was heard.
가장 귀하고, 그대가 이제까지 들었던 이야기 
가운데 가장 좋은 것을 나에게 말해 주오

Tell how the angels in chorus,
Sang as they welcomed His birth,
天使들이 그분의 誕生을 歡迎할 때 
어떻게 合唱하는지 말해 주오

“Glory to God in the highest!
“하늘 높은 곳에서는 하느님께 영광!

Peace and good tidings to earth.”
땅에서는 平和와 기쁜 消息”

Tell me the story of Jesus,
예수님의 이야기를 나에게 말해 주고

Write on my heart every word;
내 마음에 (그분과 關聯된) 모든 낱말을 적어 주오

Tell me the story most precious,
Sweetest that ever was heard.
가장 귀하고, 그대가 이제까지 들었던 이야기 
가운데 가장 좋은 것을 나에게 말해 주오

Fasting alone in the desert,
‘曠野(or 砂漠)’에서 홀로 斷食을 하신

Tell of the days that are past,
지나간 날들에 대해서 말해 주오

How for our sins He was tempted,
우리의 贖罪(속죄)를 위하여 그분께서 
어떻게 誘惑(유혹)을 당하셨는지를

Yet was triumphant at last.
하지만 그분께서는 마침내 勝利하셨네

Tell of the years of His labor,
그분의 勞苦歲月에 대하여 말해 주고

Tell of the sorrow He bore;
그분께서 겪으셨던 슬픔에 대하여 말해 주오

He was despised and afflicted,
Homeless, rejected and poor.
그분께서는 蔑視(멸시)와 苦痛을 받으셨고 露宿(노숙)을 
하셨으며 排斥(배척)을 당하시고 가난하셨네

Tell of the cross where they nailed Him,
그들이 그분을 못 박은 十字架에 대하여 말해 주오

Writhing in anguish and pain;
괴로움과 苦痛으로 몸부림을 치셨던

Tell of the grave where they laid Him,
그들이 그분을 눕혔던 무덤에 대하여 말해 주오

Tell how He liveth again.
그분께서 어떻게 復活하셨는지에 대하여 말해 주오

Love in that story so tender,
Clearer than ever I see;
그 이야기에 나오는 사랑은 너무나도 부드럽고,
내가 이제까지 본 여느 사랑보다 더 맑은 사랑이네 

[Lord, may I always remember]*2
 “Love paid the ransom for me.”
주님, “주님의 사랑이 저를 代贖하셨도다”라는 
말씀을 제가 늘 記憶하도록 하시옵소서

Tell me the story of Jesus,
예수님의 이야기를 나에게 말해 주고

Write on my heart every word;
내 마음에 (그분과 關聯된) 모든 낱말을 적어 주오

Tell me the story most precious,
Sweetest that ever was heard.
가장 귀하고, 그대가 이제까지 들었던 이야기 
가운데 가장 좋은 것을 나에게 말해 주오

Sweetest that ever was heard.
그대가 이제까지 들었던 이야기 가운데 가장 좋은 것
////////////////////////////////////
*1. It is also listed in the Korean hymnbook #521 as ‘구원으로 인도하는’, but its translation into Korean is quite different from its original English text., *2. The original wording is [Stay, let me weep while you whisper,]