Oh, Mary, don't you weep
(2020.09.28)
<今週分 노래를 紹介합니다>
(즐거운 秋夕連休를 보내세요!)
[Oh, Mary, don't you weep]
聖書 말씀에 根據를 둔 歌詞가 黑人 靈歌의 輕快한 旋律에 녹아 있습니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Following is a sacred song for this week.
[Oh, Mary, don't you weep]
(Happy Chusok holidays!)
Some Words based on the Bible are fused into the cheerful melody of the Black Spiritual.
https://www.youtube.com/watch?v=GDyXMlrHJWk
[Oh, Mary, don't you weep]*
(Traditional Spiritual)
Songwriter: Unknown
Original year released: 1915 by the Fisk Jubilee Singers
Artists: The Kingston Trio (Active 1957-1967)
Year released: 1961
Thank you, Sister
감사합니다, 姉妹님
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요,
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
Well, Satan got mad and he knows I'm glad
사탄이 화가 났고 그는 내가 (주님 안에서) 기뻐하는 것을 알아요
Missed that soul that he thought he had
그는 자기가 손에 넣었다고 생각했던 그 靈魂(영혼)을 놓쳤어요
Now, didn't Pharaoh's army get drowned?
이제, 파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요,
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
Well, one of these nights around twelve o'clock
어느 날 밤 12시 무렵
This old town's gonna really rock
이 오래된 동네는 댄스音樂으로 정말 요란할거예요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요,
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
Cheer up, sisters and don't you cry
姉妹님들이여, 기운을 내시고 울지 마세요
There'll be good times bye and bye
‘앞으로(or 將次)’ 좋은 때가 올거예요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요,
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Oh, Mary, don't you weep, don't you mourn
오, 마리아, 울지 마세요, 슬퍼 마세요
Didn't Pharaoh's army get drowned?
파라오 軍隊가 溺死(익사)하지 않았던가요?
Oh, Mary, don't you weep,
오, 마리아, 울지 마세요
/////////////////////////////////////
*.
아래 말씀과 關聯된 題目으로서 ‘라자로’의 여동생이 ‘마리아’입니다.
요한 복음 (공동번역) 11:32-33
32.마리아는 예수께서 계신 곳에 찾아가 뵙고 그 앞에 엎드려 "주님, 주님께서 여기에 계셨더라면 제 오빠가 죽지 않았을 것입니다." 하고 말하였다.
33.예수께서 마리아뿐만 아니라 같이 따라온 유다인들까지 우는 것을 보시고 비통한 마음이 북받쳐 올랐다.
This title is related with the following Words where Lazarus is the elder brother of Mary.
John (NIV) 11:32-33
32.When Mary reached the place where Jesus was and saw him, she fell at his feet and said, "Lord, if you had been here, my brother would not have died."
33.When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.