추심(秋心)
(2020.09.28) K-art song
(Happy Chusok holidays!)
Following is a song for this week.
Chuusheem
추심
My feeling in autumn
This is the song which cannot be enjoyed, if it were
not for autumn.
Songwriter: 정태준 (CHUNG Tae-Joon, 1944-now)
Artists: Ansan City Chorus
Year released: 2006
Gaawuuree onuun soree odeeaeso onuungolkkaa
가을이 오는 소리 어디에서 오는걸까
Where does the sound of autumn come from?
Guee gheewuuryo duurobonee nae maamaeso wonuun soree
귀 기울여 들어보니 내 맘에서 오는 소리
Listen to it carefully, I have realized that it is coming out of my heart
Aa aa aa aa yeepuun ttorozeenuundae
아 아 아 아 잎은 떨어지는데
Ah ah ah ah! Now that there are many fallen leaves,
Gueettuuraamee wuunuun baamuul oyee saewobonaelkkaa
귀뚜라미 우는 밤을 어이 새워보낼까
how could I stay up at night when those crickets are chirping sadly!
Gaawuuree onuun soree odeeaeso onuungolkkaa
가을이 오는 소리 어디에서 오는걸까
Where does the sound of autumn come from?
Guee gheewuuryo duurobonee puulbolaesowonuun soree
귀 기울여 들어보니 풀벌레서 오는 소리
Listening to it carefully, I have realized that it is coming out of those crickets in the brush
Aa aa aa aa yeepuun ttorozeenuundae
아 아 아 아 잎은 떨어지는데
Ah ah ah ah! Now that there are many fallen leaves,
Gueettuuraamee wuunuun baamuul oyee saewobonaelkkaa
귀뚜라미 우는 밤을 어이 새워보낼까
how could I stay up at night when those crickets are
chirping sadly!
Zeenuun yeepae saayon zogo sheenaetmuurae ttewobolkka
지는 잎에 사연 적어 시냇물에 띄워볼까
Should I float the fallen leaf on the brook with my love message on?
Haengyonaa nae neemee baadaabosheelkkaa
행여나 내 님이 받아보실까
Would my sweetheart receive it or not?
Aa aa aa aa gheerogheenuun naanuundae
아 아 아 아 기러기는 나는데
Ah ah ah ah! Now that those wild geese are flying
away in the sky,
Gheepogaanuun gaawuul baamuul woyee saewobonaelkkaa
깊어가는 가을 밤을 어이 새워보낼까
how could I stay up at an autumn night that is simply deepening into a full season!
Aa aa aa aa woyee saewobonaelkkaa
아 아 아 아 어이 새워보낼까
Ah ah ah ah! How could I stay up at an autumn night!
https://www.youtube.com/watch?v=yb8BWW_kJe0
(2020.09.28)
今週分の歌をご紹介します。
(楽しい秋夕連休を過ごしてください!)
[추심(秋心)] 歌曲
秋になければ感じられない抒情の歌です。
作詩/曲: 정태준(鄭泰俊, CHUNG Tae-Joon, 1944-now)
歌: 안산(安山, Ansan)市立合唱團
発表年度: 2006
가을이 오는 소리 어디에서 오는걸까
秋の来る音、どこから来るのか
귀 기울여 들어보니 내 맘에서 오는 소리
耳を傾けて聞いてみると私の心から来る音
아 아 아 아 잎은 떨어지는데
ア ア ア ア 葉は落ちるんだけど
귀뚜라미 우는 밤을 어이 새워보낼까
コオロギの鳴く夜をどうして過ごそうか
가을이 오는 소리 어디에서 오는걸까
秋の来る音、どこから来るのか
귀 기울여 들어보니 풀벌레서 오는 소리
耳を傾けて聞いてみると草虫からの鳴き声
아 아 아 아 잎은 떨어지는데
ア ア ア ア 葉は落ちるんだけど
귀뚜라미 우는 밤을 어이 새워보낼까
コオロギの鳴く夜をどうして過ごそうか
지는 잎에 사연 적어 시냇물에 띄워볼까
落ちる葉に訳を書いて小川に浮かべてみようか
행여나 내 님이 받아보실까
ひょっとして私の大切な人が受け取るだろうか
아 아 아 아 기러기는 나는데
ア ア ア ア 雁は飛んだけど
깊어가는 가을 밤을 어이 새워보낼까
深まる秋の夜をどうして過ごそうか
아 아 아 아 어이 새워보낼까
ア ア ア ア どうして過ごそうか