messe576 2020. 11. 1. 21:24
728x90

(2020.11.02)


聖經 말씀을 作曲家 自身의 經驗에 依據(의거)하여 解釋한 內容입니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~                           
This song is about the interpretation of the Bible according to the songwriter’s personal experience. 

https://www.youtube.com/watch?v=ttEMYvpoR-k

Hallelujah

Songwriter & Artist: Leonard Cohen (1934-2016)
Year released: 1984

Now I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
다윗이 演奏한 秘密和音이 있다는 것과 그것이 주님을 
기쁘게 했다는 것을 나는 지금 들었어요

But you*2 don't really care for music, do you?
그러나 당신은 音樂을 그다지 좋아하지 않죠?   

It goes like this
[The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift]*1
The baffled [king]*2 composing [Hallelujah]*3
唐慌한 다윗王이 할렐루야를 作曲할 때
그 秘密和音은 ‘이렇게 進行하네;
4度, 5度, 短調下降, 長調上昇

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof
당신의 믿음은 굳건했지만, 당신은 證據가 必要했어요

[You saw her bathing on the roof]*4
지붕 위에서 당신은 그녀가 沐浴하는 것을 보았어요

Her beauty and the moonlight overthrew you
그녀의 아름다움과 달빛은 당신을 무너뜨렸어요

She tied you to a kitchen chair
그녀는 당신을 부엌 의자에 묶었어요

She broke your throne, and [she cut your hair]*5
그녀는 당신의 王座를 부셔버렸고 당신의 머리카락을 잘랐어요

And from your lips she drew the Hallelujah
그리고 당신의 입술에서 그녀는 할렐루야를 끄집어 냈어요

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain
당신은 내가 주님의 이름을 헛되이 부른다고 말하지만

I don't even know the name
나는 주님의 이름을 알지도 못 한답니다

But if I did — well, really — what's it to you?
그러나 설령 내가 안다고 해도 — 글쎄, 정말로 — 그게 당신과 무슨 相關이죠?

There's a blaze of light in every word
모든 “낱말(or 單語)” 속에는 “閃光(or 타오르는 빛)”이 있어요

It doesn't matter which you heard
The holy or the broken Hallelujah
당신이 어떤 것을 들었는지는 重要하지 않아요
거룩한 “할렐루야”든 망가진 “할렐루야”든

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much
나는 最善을 다 했지만 대단하지는 않았어요

I couldn't feel, so I tried to touch
나는 느낄 수 없었기에 만져보려 했었어요

I've told the truth, I didn't come to fool you
나는 眞實을 말했던 것이고, 당신을 속이러 온 것이 아니었어요

And even though it all went wrong
I'll stand before the Lord of Song
With nothing on my tongue but Hallelujah
그리고 그 모든 것이 잘못된다 해도
할렐루야 以外의 다른 노래들은 입에 담지 않고, 
나는 “노래의 주님” 앞에만 서 있겠어요

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
*1.當曲의 和音進行을 暗示한 表現 [C, F(4), G(5), A minor, F Major]_This phrase implies the chord progression of this song [C, F(4), G(5), A minor, F Major]
*2.다윗_King David
*3. “주님을 讚揚하라”라는 뜻_Praise the Lord 
*4. 사무엘下11章_共同飜譯;
1)해가 바뀌는 때가 왕들이 싸움을 일으키는 때였다. 그 때가 되자 다윗은 요압에게 자기 부하 장교들과 이스라엘 전군을 맡겨 내보냈다. 그들은 암몬을 무찌르고 마침내 라빠를 포위하였다. 그러나 다윗은 예루살렘에 남아 있었다.
2)어느 날 저녁에 다윗은 침대에서 일어나 궁전 옥상을 거닐다가 목욕을 하고 있는 한 여인을 보게 되었다. 매우 아름다운 여인이었다.
3)다윗이 사령을 보내어 그 여인이 누구인지 알아보게 하니, 사령은 돌아와서 그 여인은 엘리암의 딸 바쎄바인데 남편은 헷 사람 우리야라고 보고하였다.
4)다윗은 사령을 보내어 그 여인을 데려다가 정을 통하고는 돌려 보냈다. 여인은 마침 부정을 씻고 몸이 정결한 때였다.
5)바쎄바의 몸에 태기가 있게 되었다. 그래서 다윗에게 자기가 임신했다는 것을 알렸다.

2   SAMUEL 11 (NIV); 
1)In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king's men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged Rabbah. But David remained in Jerusalem.
2)One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful,
3)and David sent someone to find out about her. The man said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?"
4)Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home.
5)The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."

*5.Samson and Delilah [士師記(判官記)16章_共同飜譯 借用]
17)그래서 삼손은 마침내 속을 다 털어놓고 말았다. "나는 모태로부터 하느님께 바친 나지르인이야. 그래서 내 머리에는 면도칼이 닿아본 적이 없다. 내 머리만 깎으면, 나도 힘을 잃고 맥이 빠져 다른 사람과 조금도 다를 것이 없이 되지."
18)들릴라는 삼손이 자기 속을 다 털어놓은 것을 보고 불레셋 추장들을 불렀다. "한 번만 더 와보십시오. 삼손이 속을 다 털어놓았습니다." 불레셋 추장들은 돈을 가지고 왔다.
19)들릴라는 삼손을 무릎에 뉘어 잠재우고는 사람을 불러 그의 머리 일곱 가닥을 자르게 하였다. 그러자 삼손은 맥이 빠져 힘없는 사람이 되었다.
20)"여보세요. 불레셋 사람들이 당신을 잡으러 왔어요." 들릴라가 이렇게 소리치는 것을 듣고 삼손은 잠에서 깨어났다. 그는 전과 같이 털고 일어나 뛰쳐나갈 수 있으려니 여겼다. 야훼께서 이미 자기를 떠나신 줄 알지 못했던 것이다.]

Samson and Delilah [Borrowed Words from JUDGES 16 (NIV)]
17) So he told her everything. "No razor has ever been used on my head," he said, "because I have been a Nazirite set apart to God since birth. If my head were shaved, my strength would leave me, and I would become as weak as any other man."
18) When Delilah saw that he had told her everything, she sent word to the rulers of the Philistines, "Come back once more; he has told me everything." So the rulers of the Philistines returned with the silver in their hands.
19) Having put him to sleep on her lap, she called a man to shave off the seven braids of his hair, and so began to subdue him. And his strength left him.
20) Then she called, "Samson, the Philistines are upon you!" He awoke from his sleep and thought, "I'll go out as before and shake myself free." But he did not know that the LORD had left him.

[n.b.]다음은 Leonard Cohen 이 직접 얘기한 內容입니다 _source:Wikipedia (The following remark made by Leonard Cohen regarding his music Hallelujah_source: Wikipedia)
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
On the meaning of Hallelujah:
할렐루야曲의 뜻

Finally there's no conflict between things, finally everything is reconciled - but not where we live. This world is full of conflicts and full of things that cannot be reconciled, but there are moments when we can transcend the dualistic system and reconcile and embrace the whole mess and that's what I mean by 'Hallelujah'.
結論的으로 말해서 事物들 사이에 葛藤은 없어요, 結論的으로 말해서 모든 것들은 調和되기 마련이지만 우리들이 살고 있는 곳에서 그렇지 못 해요. 이 世上은 調和될 수 없는 葛藤들과 事物들로 가득 차 있으나 우리들은 二元論的 體系를 超越해서 全體的인 混沌을 調和 및 包容할 수 있는 瞬間들이 있어요. 바로 그것이 제가‘할렐루야’曲에서 나타내는 뜻입니다.