내게 남은 사랑을 드릴께요
(2021.07.12) K-pop song
Following is a song for this week.
Naegae naamuun saaraangwuul duureelkkaeyo
내게 남은 사랑을 드릴께요
I’d still give my remnant love to you
The glittering words has deepened the message of this song.
Words: 함경문 (HAM Kyong-Mun, Bio info_Unknown)
Music: 하광훈 (HA Kwang-Hun, 1964-now)
Artist: 장혜리 (CHANG Hae-Ri, 1960-now)
Year released: 1988
Suucheenuun baaraamgyorae saaraang norae duuloyo
스치는 바람결에 사랑 노래 들려요
I hear a love song through the passing wind
Nae gyotaeso ttonaa boryotton Guureeptton saaraangyae norae duulyowaa
내 곁에서 떠나 버렸던 그립던 사랑의 노래 들려와
I hear the song of my dear love who has gone away from me
Nae maamuun ttolyoyo
내 맘은 떨려요
My heart is trembling
Oduumee zeenaagaago naeyeeree chaazaaomyon Aetaeotton zeenaan naalduuree
어둠이 지나가고 내일이 찾아오면 애태웠던 지난 날들이
Naegaero saalmyoshee daashee daagaawaa zuul gotmaan gaataayo
내게로 살며시 다시 다가와 줄 것만 같아요
When tomorrow comes after the darkness passes by, it seems likely
that those days of my worry will revisit me softly
Eezaenuun wuulzee aanuulae
이제는 울지 않을래
I won’t weep now
Eebyoruun nomuu aapaayo
이별은 너무 아파요
To hear you say goodbye to me is too painful for me to bear
Daashee ttonaandaa haedo
다시 떠난다 해도
Even if you go away from me again,
Naegae naamuun saaraangwuul duureelkkaeyo
내게 남은 사랑을 드릴께요
I’d still give my remnant love to you
Gheewokaazeenuun aanaado
기억하지는 않아도
Though I don’t make an intentional effort to remember you,
Zeewozeezeegaa aanaayo
지워지지가 않아요
you are still an indelible love to me
Suulpuum dee meelyoduunuun guureewuum
슬픔 뒤 밀려드는 그리움
My longing for you to the bone after the sorrow
Saeworee byonhaandaa haedo
세월이 변한다 해도
Even if time changes its course,
Onzaekkaazeenaa guudaero nae gyotae momuulozoyo
언제까지나 그대로 내 곁에 머물러줘요
Please always stay by my side as you are
Oduumee zeenaagaago naeyeeree chaazaaomyon Aetaeotton zeenaan naalduuree
어둠이 지나가고 내일이 찾아오면 애태웠던 지난 날들이
Naegaero saalmyoshee daashee daagaawaa zuul gotmaan gaataayo
내게로 살며시 다시 다가와 줄 것만 같아요
When tomorrow comes after the darkness passes by, it seems likely
that those days of my worry will revisit me softly
Eezaenuun wuulzee aanuulae
이제는 울지 않을래
I won’t weep now
Eebyoruun nomuu aapaayo
이별은 너무 아파요
To hear you say goodbye to me is too painful for me to bear
Daashee ttonaandaa haedo
다시 떠난다 해도
Even if you go away from me again,
Naegae naamuun saaraangwuul duureelkkaeyo
내게 남은 사랑을 드릴께요
I’d still give my remnant love to you
Gheewokaazeenuun aanaado
기억하지는 않아도
Though I don’t make an intentional effort to remember you,
Zeewozeezeegaa aanaayo
지워지지가 않아요
you are still an indelible love to me
Suulpuum dee meelyoduunuun guureewuum
슬픔 뒤 밀려드는 그리움
My longing for you to the bone after the sorrow
Saeworee byonhaandaa haedo
세월이 변한다 해도
Even if time changes its course,
Onzaekkaazeenaa guudaero nae gyotae momuulozoyo
언제까지나 그대로 내 곁에 머물러줘요
Please always stay by my side as you are
https://www.youtube.com/watch?v=qMo9b7aVBiA
(2021.07.12)
今週分の歌をご紹介します。
[내게 남은 사랑을 드릴께요(私に残った愛を差し上げます)] 歌謠
きらめく歌詞が歌を深化させています.
作詞: 함경문 (‘漢字名 & Bio info’_未詳’)
作曲: 하광훈 (漢字名_未詳, 1964-now)
노래: 장혜리 (漢字名_未詳, 1960-now)
発表年度: 1988
스치는 바람결에 사랑 노래 들려요
通り過ぎる風に愛の歌が聞こえます
내 곁에서 떠나 버렸던
私のそばから去ってしまった
그립던 사랑의 노래 들려와
懐かしかった愛の歌が聞こえて
내 맘은 떨려요
私の心は震えます
어둠이 지나가고 내일이 찾아오면
闇が過ぎ去り、明日になったら
애태웠던 지난 날들이
焦がした過去の日々が
내게로 살며시 다시 다가와 줄 것만 같아요
私のところにそっとまた近づいてくれるような気がします
이제는 울지 않을래
もう泣かないです
이별은 너무 아파요
別れはとても痛いです
다시 떠난다 해도
また別れるとしても
내게 남은 사랑을 드릴께요
私に残った愛を差し上げます
기억하지는 않아도
覚えてはいなくても
지워지지가 않아요
消えることができません
슬픔 뒤 밀려드는 그리움
悲しみの後に押し寄せる懐かしさが
세월이 변한다 해도
年月が変わったとしても
언제까지나 그대로 내 곁에 머물러줘요
いつまでもそのままで私のそばに留まってくれよ
어둠이 지나가고 내일이 찾아오면
闇が過ぎ去り、明日になったら
애태웠던 지난 날들이
焦がした過去の日々が
내게로 살며시 다시 다가와 줄 것만 같아요
私のところにそっとまた近づいてくれるような気がします
이제는 울지 않을래
もう泣かないです
이별은 너무 아파요
別れはとても痛いです
다시 떠난다 해도
また別れるとしても
내게 남은 사랑을 드릴께요
私に残った愛を差し上げます
기억하지는 않아도
覚えてはいなくても
지워지지가 않아요
消えることができません
슬픔 뒤 밀려드는 그리움
悲しみの後に押し寄せる懐かしさが
세월이 변한다 해도
年月が変わったとしても
언제까지나 그대로 내 곁에 머물러줘요
いつまでもそのままで私のそばに留まってくれよ