(2021.09.13) K-art song
Following is a song for this week.
naanuun
나는
I
An innocent nostalgia is expressed somewhat sadly in this song.
Songwriter: 이정근 (LEE Jong-Kun, Bio info_Unknown)
Year released: Unknown
Artist: 김현정 (KIM Hyon-Jong, Bio info_Unknown)
Paadonuun meelyowogo naanuun duungdae daewo
파도는 밀려오고 나는 등대 되어
Guudae wosheel ttae hwaanee buul baalkeeree
그대 오실 때 환히 불 밝히리
There is a flow tide and I’ll shine brightly your seaway by being a lighthouse
Haanuuraenuun duunguun daaree duungsheel tto eekko
하늘에는 둥근 달이 둥실 떠 있고
Homaan saesaang duungdae daewo guudaeruul eendohaaree
험한 세상 등대 되어 그대를 인도하리
There is a full moon up in the sky and I’ll guide you by being a lighthouse in this troubled world
Paadonuun buusozeego naanuun byoree daewo
파도는 부서지고 나는 별이 되어
Guudae goyee ogae hwaanee baalkeeree
그대 고이 오게 환히 빛 밝히리
There is a breaking tide and I’ll shine brightly for your safe voyage by being a star
Haanuuraenuun zzokbeet guuruum duungsheel tto gaago
하늘에는 쪽빛 구름 둥실 떠 가고
Kaamkaamaan baam byoree daewo guudaeruul gheedohaanae
캄캄한 밤 별이 되어 그대를 기도하네
There is an indigo blue colored-cloud flowing up in the sky and
I’ll pray for you by being a star in the very dark night
Guureewuumuun saanee daego naanuun haetbeet daewo
그리움은 산이 되고 나는 햇빛 되어
Homaan gyaegok osheel ttae hwaanee beet baalkeeree
험한 계곡 오실 때 환히 빛 밝히리
My nostalgia for you turns into a mountain and I’ll shine brightly your way via rugged valley
Haanuuraenuun aagaabyoree soguun zaamzaago
하늘에는 아가별이 소근 잠자고
Naanuun naanuun haetbeet daewo guudaeruul baaraabowo
나는 나는 햇빛 되어 그대를 바라보오
There is a baby star quietly sleeping in the sky and I keep a close eye on you by being the sunlight
https://www.youtube.com/watch?v=nperiswNH1I
(2021.09.13)
今週分の歌をご紹介します。
[나는 (私は)] 歌曲
純粋な恋しさがなぜか悲しげに表現されています。
作詞/曲: 이정근 (‘漢字名 & Bio info’_未詳)
発表年度: 未詳
歌: Sop. 김현정 (‘漢字名 & Bio info’_未詳)
파도는 밀려오고 나는 등대 되어
波は押し寄せて私は灯台になって
그대 오실 때 환히 불 밝히리
君がいらっしゃる時、明るく灯りを灯してあげよう
하늘에는 둥근 달이 둥실 떠 있고
空には丸い月がぽっかり浮かんでいて
험한 세상 등대 되어 그대를 인도하리
険しい世の中で灯台になって君を導いてあげよう
파도는 부서지고 나는 별이 되어
波は砕けて私は星になって
그대 고이 오게 환히 빛 밝히리
君が楽に来るように明るく照らしてあげよう
하늘에는 쪽빛 구름 둥실 떠 가고
空には藍色の雲がぽっかり浮かんで流れて
캄캄한 밤 별이 되어 그대를 기도하네
私は真っ暗の夜の星になって君のために祈る
그리움은 산이 되고 나는 햇빛 되어
恋しさは山になって私は陽光になって
험한 계곡 오실 때 환히 빛 밝히리
君が険しい谷へいらっしゃる時、明るく照らしてあげよう
하늘에는 아가별이 소근 잠자고
空には赤ん坊の星が静かに眠って
나는 나는 햇빛 되어 그대를 바라보오
私は、私は陽光になって君を見つめています