JMC (Japan Music Club)

落葉 しぐれ (오치바 시구레)

messe576 2021. 9. 25. 19:50
728x90

(2021.09.27)JMC   
   
今週分 노래를 紹介합니다.

[落葉 しぐれ (오치바 시구레)] 演歌

술집에서 演奏하는 樂士의 슬픔을 그린 作品입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=EtWY3g8mR7E

落葉 しぐれ (오치바 시구레)

作詞:吉川 静夫 (요시카와 시즈오, 1907-1999)
作曲:吉田 正 (요시다 타다시, 1921-1998 )
歌:三浦 洸一 (미우라 코오이치, 1928-now)
發表年度: 1953

1.
타비노 오치바가 시구레니 누레테
旅の 落葉が [しぐれ]*に 濡れて
나그네 길의 落葉이 비에 젖어서

나가레 하테나이 기타ー히키
流れ 果てない ギター弾き
끝없는 流浪의 기타ー樂士 

노조미모 유메모 하카나쿠 키에테
望みも 夢も はかなく 消えて
所望도 꿈도 덧없이 사라져

우타모 나미다노 와타리도리
唄も 涙の 渡り鳥
노래도 눈물의 철새

2.
사케니 야쯔레테 미렌니 야세테
酒に やつれて 未練に やせて
술에 초체해지고 未練에 여위어

오도코 나가레노 키타ㅡ히키
男 流れの ギター弾き
사나이 流浪의 기타ー樂士

아노 히모 키미모 카에라누 모노오
あの 日も 君も 帰らぬ ものを
그날도 그대도 돌아올 수 없는 것을

요부나 타코쿠노 요루노 카제
呼ぶな 他国の 夜の 風
부르지 마라 他鄕의 밤 바람아

3.
쿠라이 우라마치 사카바노 스미가
暗い 裏町 酒場の 隅が
어두운 뒷골목의 술집 구석이

세메테 네구라노 키타ㅡ히키
せめて ねぐらの ギター弾き
그나마 處所인 기타ー樂士

호카게모 사미시 케이코우토오노
灯かげも 淋し 蛍光灯の
불빛 그림자도 쓸쓸한 螢光燈의

카게니 시미지미 히토리 나쿠
陰に しみじみ 独り 泣く
그늘에서 痛切히 홀로 우네
///////////////////////////////////////
*. 秋の末から冬の初めにかけて、ぱらぱらと通り雨のように降る雨 (늦가을에서 첫겨울에 걸쳐 가볍게 지나가는 비처럼 내리는 비)