messe576 2021. 10. 9. 19:39
728x90

(2021.10.11) K-art song

Following is a song for this week.

duulguukua
들국화
A camomile

The emotion to which the poet’s loving heart is attached represents a high and clear state of mind like the autumn sky. 

 

Lyrics: 장수철 (CHANG Soo-Chol, 1916-1993)
Music: 김대현 (KIM Dae-Hyon, 1917-1985)
Artist:   Bar. 최현수 (CHOI Hyon-Soo, Bio_Unknown)
Year released: 1977

Heen guuruumee ttodonuun gaawuul ondogae
흰 구름이 떠도는 가을 언덕에
At the hill under the white cloud sky in autumn,

Haan ttolghee duulguukuagaa peego eetnuundae  
한 떨기 들국화가 피고 있는데
A chamomile is blooming.

Guu nuuguuruul naam molae saamohaagheeyae
그 누구를 남 몰래 사모하기에  
Because it loves someone secretly,

Onuuldo gaaryonhaagae guuruummaan dondaa
오늘도 가련하게 구름만 돈다
There is just a sad and lonely cloud up in the sky today, too

Sheelbaaraamee buurowonuun gaawuul ondogae
실바람이 불어오는 가을 언덕에
At the hill where a breeze is blowing in autumn,

Maarobshee duulguukuagaa peego eetnuundae
말없이 들국화가 피고 있는데
A chamomile is blooming silently.

Guu nuuguudo aan onuun oerowuum sogae
그 누구도 안 오는 외로움 속에   
In the midst of loneliness from nobody’s coming,

Onuuldo gaasuum taewo gheedaaryo bondaa
오늘도 가슴 태워 기다려 본다
It just waits for its lover with the agonized heart today, too.

 

https://www.youtube.com/watch?v=BUo4teVVp3k

(2021.10.11)   
今週分の歌をご紹介します。

[들국화 (野菊)] 歌曲

野菊に恋の心を付いた詩人の詩情が秋の空のように高くて澄んでいます。

 

作詩: 장수철 (張壽哲, 1916-1993)
作曲: 김대현 (金大賢, 1917-1985)
歌:   Bar. 최현수 (‘漢字名 & Bio’_未詳)
発表年度: 1977

흰 구름이 떠도는 가을 언덕에 
白い雲が漂う秋の丘に
 
한 떨기 들국화가 피고 있는데 
一輪の野菊が咲いているが

그 누구를 남 몰래 사모하기에  
誰かを密かに慕うから

오늘도 가련하게 구름만 돈다
今日も哀れに雲ばかり漂う

실바람이 불어오는 가을 언덕에
小風が吹き込む秋の丘に 

말없이 들국화가 피고 있는데
黙って野菊が咲いているが

그 누구도 안 오는 외로움 속에   
誰も来ない寂しさの中に

오늘도 가슴 태워 기다려 본다
今日も胸を焦がして待つ