Freedom Road
(2022.02.28)
<今週分 노래를 紹介합니다.>
[Freedom Road]
世上에서 말하는 自由와 예수님께서 우리에게 平和를 통하여 주시는 自由는 다르다는 것을 干證하는 聖歌입니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Following is a sacred song for this week.
[Freedom Road]
This sacred song is to testify that the freedom in this world is different from the one we get through the peace from Jesus Christ.
https://www.youtube.com/watch?v=z4Vp7x9wgzw
Freedom Road
Songwriter & Artist: Len Magee (bio_unknown)
Year released: 1973
Freedom Road was calling me and all my friends
世上의 自由路가 나 그리고 모든 내 벗들을 부르고 있었네
The sun and the breeze upon your face
당신 얼굴에 太陽이 내리쬐고 微風이 불어오지만
But I find that Freedom Road ain't got no end
그 自由路에는 終点이 없다는 것을 나는 알았네
Just lots of souls not going any place
많은 靈魂들이 아무데도 못 가고 있기에
So I'm leaving on the nine forty-five
나는 9:45 에 떠나네
I hope that train is gonna be on time
列車가 定刻에 到着하기를 바라면서
Then I guess I'll have to try and hitch a ride
다른 사람의 車에 便乘해 볼까 하는 생각도 하네
My dreams have gone, the weather's not so fine
내 꿈들은 사라졌고, 날씨도 좋지 않네
Freedom Road, oh heavy load
自由路, 오 무거운 짐
And there's such an awful price to pay
그리고 엄청난 車費를 支拂해야 하네
So I'm telling you my friend
그래서 내 벗인 당신에게 알려주는데
This road has got no end
이 길은 終点이 없다네
It's led me and so many folks astray
그 길은 나 그리고 많은 사람들을 잘못된 곳으로 가게끔 만들었기에
So I'm turning back to find some other way
나는 다른 길을 찾고저 지금 돌아서고 있네
It's been said that all that glitters is not gold
반짝인다고 모두가 黃金이 아니라는 말이 있고
And my friends spoke of gaining inner wealth
내 벗들은 內面의 財産을 獲得하는 것을 말했지만
But when I was tired and hungry, freezing cold
매섭게 추운 날씨에 내가 지치고 虛飢(허기)질 때
I found that I was running from myself
나는 내가 내 自身에게서 逃亡치고 있다는 것을 알았네
So I'm leaving on the nine forty-five
그래서 나는 9:45 에 떠나네
I just can't wait to get up on that train
나는 어서 빨리 그 列車에 타고 싶네
I think of home, my bed so warm and dry
나는 정말 따뜻하고 뽀송한 寢臺가 있는 우리 집을 생각하네
I'm getting tired of standing in the rain
나는 밖에서 비를 맞고 서있는 것에 지치기 시작하네
Freedom Road, oh heavy load
自由路, 오 무거운 짐
And there's such an awful price to pay
그리고 엄청난 車費를 支拂해야 하네
So I'm telling you my friend
그래서 내 벗인 당신에게 알려주는데
This road has got no end
이 길은 終点이 없다네
It's led me and so many folks astray
그 길은 나 그리고 많은 사람들을 잘못된 곳으로 가게끔 만들었기에
So I'm turning back to find some other way
나는 다른 길을 찾고저 지금 돌아서고 있네
A man gave me a Bible yesterday
어떤 사람이 어제 나에게 聖經을 주었네
I sat right down and read it on the road
나는 길에서 앉아 그 책을 일었네
I got peace in finding Jesus is the Way
나는 예수님께서 ‘참된 길’이시라는 것을 알고서 平和를 얻었고
And somewhere back I left my heavy load
聖經을 읽었던 어디쯤에서 나의 무거운 짐을 벗어 놓았네
So I'm leaving on the nine forty-five
그래서 나는 9:45 에 떠나네
And I ain't coming back no more
그리고 나는 이제 더는 지난 時節로 돌아오지 않겠네
I've discovered that Jesus is alive
예수님께서 살아계시다는 것을 나는 찾아냈고
And He's the one my soul's been looking for
그분께서는 내 靈魂이 찾아 헤매던 바로 그분이시네
Freedom Road, oh heavy load
自由路, 오 무거운 짐
And there's such an awful price to pay
그리고 엄청난 車費를 支拂해야 하네
So I'm telling you my friend
그래서 내 벗인 당신에게 알려주는데
This road has got no end
이 길은 終点이 없다네
It's led me and so many folks astray
그 길은 나 그리고 많은 사람들을 잘못된 곳으로 가게끔 만들었기에
So I'm turning back to find some other way
나는 다른 길을 찾고저 지금 돌아서고 있네
But I'm glad I found that Jesus is the Way
그러나 나는 예수님께서 ‘참된 길’이시라는 것을 알아서 기쁘네