messe576 2022. 4. 2. 22:26
728x90

(2022.04.04) K-pop song

Following is a song for this week.   

yaetneem
옛님
My old flame

This song is about a heart-rending story for the unrealized love.

 

Words: 지웅 (JEE Woong, bio_unknown)
Music: 김희갑 (KIM Hee-Kap, b. 1936)
Artists: 김훈 (KIM Hoon) & 트리퍼스 (The Trippers)
Year released: 1971

Guu neemee naal chaazaawogoduun aa~
그 님이 날 찾아오거든 아~
If my old flmae comes looking for me, Ah~

Saaraang-haettaago zonhaezuu aa~
사랑했다고 전해주 아~
Please tell her that I loved her, Ah~

Gheedaareego gheedaareedaagaa aa~
기다리고 기다리다가 아~
That I had waited for her for a long long time,

Wuulmyonso mon gheel ttonaattaa zonhaezuu
울면서 먼 길 떠났다 전해주
And then set off on a faraway journey shedding tears

Kkot peewo hyaang-gheerobtton mot yeezuul guu baamdo
꽃 피어 향기롭던 못 잊을 그 밤도
Baadaakkaa guu ondokto moduu moduudaa eezotnoraago
바닷가 그 언덕도 모두 모두다 잊었노라고
Tell her that I no longer recall our unforgettable balmy night 
and our seaside hill, either

Gheedaareego gheedaareedaagaa aa~
기다리고 기다리다가 아~
That I had waited for her for a long long time,

Wuulmyonso mon gheel ttonaattaa zonhaezuu
울면서 먼 길 떠났다 전해주
And then set off on a faraway journey shedding tears

Kkot peewo hyaang-gheerobtton mot yeezuul guu baamdo
꽃 피어 향기롭던 못 잊을 그 밤도
Baadaakkaa guu ondokto moduu moduudaa eezotnoraago
바닷가 그 언덕도 모두 모두다 잊었노라고
Tell her that I no longer recall our unforgettable balmy night 
and our seaside hill, either

Gheedaareego gheedaareedaagaa aa~
기다리고 기다리다가 아~
That I had waited for her for a long long time,

Wuulmyonso mon gheel ttonaattaa zonhaezuu
울면서 먼 길 떠났다 전해주
And then set off on a faraway journey shedding tears

https://www.youtube.com/watch?v=YbNlzF3ubn4

(2022.04.04)

今週分の歌をご紹介します。

[옛님(昔の恋人)] 歌謠

叶わなかった愛に対する胸の痛む物語です。

作詞: 지웅 (‘漢字名 & bio’_未詳)
作曲: 김희갑 (金熙甲, b. 1936)
歌: 김훈 (‘漢字名 & bio’_未詳) & 트리퍼스 (The Trippers)
発表年度: 1971

그 님이 날 찾아오거든 아~
その人が僕にやってくると ア~

사랑했다고 전해주 아~
愛してたと伝えてくれ ア~

기다리고 기다리다가 아~
待ちかねた後で ア~

울면서 먼 길 떠났다 전해주
泣きながら遠い旅に出たと伝えてくれ

꽃 피어 香氣롭던 못 잊을 그 밤도
花の咲いて芳しかった忘れられないその夜も

바닷가 그 언덕도 모두 모두다 잊었노라고
海辺のその丘もすべて忘れれたと

기다리고 기다리다가 아~
待ちかねた後で ア~

울면서 먼 길 떠났다 전해주
泣きながら遠い旅に出たと伝えてくれ

꽃 피어 香氣롭던 못 잊을 그 밤도
花の咲いて芳しかった忘れられないその夜も

바닷가 그 언덕도 모두 모두다 잊었노라고
海辺のその丘もすべて忘れれたと

기다리고 기다리다가 아~
待ちかねた後で ア~

울면서 먼 길 떠났다 전해주
泣きながら遠い旅に出たと伝えてくれ