PMC (Pop Music Club)

Magnolia Wind

messe576 2022. 4. 30. 23:43
728x90

(2022.05.02) PMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[Magnolia Wind]

사랑하는 아내를 여읜 남편의 思婦曲입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=A5Z_7gBqOko

Magnolia Wind

Songwriters: Guy Clark (1941-2016) & Shawn Camp (b. 1966)
Artist: Guy Clark (1941-2016)
Year released: 2002

I'd rather sleep in a box like a bum on the street
Than a fine feather bed without your little ol' cold feet
그대의 작고 늙은 차가운 두 발이 내 곁에 없는 훌륭한 깃털 이불보다는
나는 차라리 거리의 浮浪者처럼 종이 箱子에서 자겠오

And I'd rather be deaf, dumb, and stone blind
Than to know that your mornings will never be mine
그대의 아침들이 결코 내 것이 되지 못하리라는 것을 알기 보다는
또 나는 차라리 귀가 먹고, 말을 못하며 앞을 못 보는 사람이 되겠오

And I'd rather die young than to live without you
또 나는 그대 없이 長壽(장수)하는 것보다는 차라리 夭折(요절)하겠오

I'd rather go hungry than eat lonesome stew
나는 외로운 食事를 하기보다는 차라리 굶겠오

You know it's once in a lifetime and it won't come again
그것은 ‘一期一回(or 平生에 한番 뿐)’이고 또 다시 오지 않는다는 것을 그대는 알고 있오

It's here and it's gone on a magnolia wind
그것은 여기에 있지만 木蓮 바람에 날려 간다오

I'd rather not walk through the garden again
나는 차라리 ‘뜰(or 庭園)’을 다시 걷지 않겠오

If I can't catch your scent on a magnolia wind
만약 내가 木蓮 바람에 실린 그대의 香氣를 맡을 수 없다면

Well if it ever comes time that it comes time to go
만약 떠나야 할 때가 된다면

Sis' pack up your fiddle, Sis' pack up your bow
姉妹여, 네 바이올린을 챙겨서 떠날 채비를 해 다오, 姉妹여, 바이올린 활을 챙겨서 떠날 채비를 해 다오

If I can't dance with you then I won't dance at all
만약 내가 그대와 춤을 출 수 없다면 나는 아예 춤을 추지 않겠오

I'll just sit this one out with my back to the wall
나는 여기서 壁에 기대고 앉아 있겠오

I'd rather not hear pretty music again
나는 차라리 예쁜 音樂을 다시는 듣지 않겠오

If I can't catch your fiddle on a magnolia wind
만약 내가 木蓮 바람에 실린 그대의 바이올린 演奏를 들을 수 없다면

If I can't catch your scent on a magnolia wind
만약 내가 木蓮 바람에 실린 그대의 香氣를 맡을 수 없다면