JMC (Japan Music Club)

夕陽は 昇る (유우히와 노보루)

messe576 2022. 10. 22. 22:42
728x90

(2022.10.24)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[夕陽は 昇る (유우히와 노보루)] J-folk

戀人을 그리워하지만 日出부터 日沒까지 만날 수 없는 안타까움이 드러나 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=_8eaEp58WuE

2022.10.24

夕陽は 昇る (유우히와 노보루)

Songwriter & Artist: 友部正人 (토모베 마사토, b. 1950)
發表年度: 2015

네에, 싯테이루카이
ねぇ、知ってるかい
그대, 아는가?

히구레니 오리테 키타 타이요오가
日暮れに おりて 来た 太陽が
日沒에 저물었던 太陽이

마타 노보리 하지메테
また 昇り はじめて
또 떠오르기 始作했다가

쿠모노 나카니 카쿠레테 요루가 키타
雲の 中に かくれて 夜が きた
구름 속에 숨어 밤이 왔네

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

이마 마데 시즈무토 바카리 오못테이타 타이요오가
今 まで 沈むと ばかり 思っていた 太陽が
이제까지 ‘저물었다’라고만 생각했던 太陽이 

돈돈 노봇테 키에찻탄다
どんどん 昇って 消えちゃったんだ
점점 떠올랐다가 사라져버렸네

히구레와 이치니치노 나미우치기와데
日暮れは 一日の [波打際]*で
日沒은 하루의 波濤(파도)같은 햇살이 비치는 곳에서

카이간니 이루요오니 사와가시이
海岸に いるように 騒がしい
海岸에 있는 듯 떠들썩하네

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

보쿠와 키미노 코토 오모이 나가라
ぼくは 君の こと 思い ながら
나는 그대를 생각하면서

콧푸니 비-루오 소소구
コップに ビールを 注ぐ
컵에 麥酒를 따르네

스루토 아타리가 맛카니 낫테
すると あたりが まっかに なって
그러자 周邊이 새빨갛게 되어

치헤이센가 시로쿠 아와닷탄다
地平線が 白く 泡立ったんだ
地平線에 하얗게 거품이 생기네

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?

콘도 키미니 이쯔 아에루
こんど 君に いつ 会える
다음에 그대를 언제 만날 수 있을까?
//////////////////////////////////////////////
*. ’一日の波打際’는 日沒의 夕陽을 波濤로 隱喩한 表現이며 波打際는 ‘波濤같은 夕陽이 비치는 곳’을 表現한 말입니다.