억새꽃 사랑
(2022.10.24) K-art song
Following is a song for this week.
Oksaekkot saaraang
억새꽃 사랑
The love of silver grass flower
After many years have passed, the main character of this song reminisces her old flame and projects herself to silver grass flower.
Lyrics: 박수진 (PARK Soo-Jin, bio_unknown)
Music: 김애경 (KIM Ae-Kyong, bio_unknown)
Year released: Unknown
Artist: Sop. 최훈녀 (CHOI Hoon-Nyo, b.1963)
Ttuugowuun gaasuumuuro maazuuhaetton zeenaan naal
뜨거운 가슴으로 마주했던 지난 날
Days of old when we both shared with a passionate heart
Guu naaruun gaago obnae guureewuun saaraameeyo
그 날은 가고 없네 그리운 사람이여
Those days are gone, my sweet love!
Gheedaareego gheedaareedaa haayaakyae baaraen saewol
기다리고 기다리다 하얗게 바랜 세월
Those years that have been bleached due to the long waiting
Suuchogaanuun baaraamuun guudaeyae son_gheereengaa
스쳐가는 바람은 그대의 손길인가
Is the passing wind your touch?
Guudae gyotae gaago sheepodo
그대 곁에 가고 싶어도
Though I want to go by your side,
Kkuutnae daawuul suu obso
끝내 닿을 수 없어
There is no way for me to do so at last
Guumbeet wuunbeet moreegyolmaan naalreego so eetnae
금빛 은빛 머리결만 날리고 서 있네
All I have to do is to stand still just like silver grass with gold and silver flowers
Ttuugowuun gaasuumuuro maazuuhaetton zeenaan naal
뜨거운 가슴으로 마주했던 지난 날
Days of old when we both shared with a passionate heart
Guu naaruun gaago obnae guureewuun saaraameeyo
그 날은 가고 없네 그리운 사람이여
Those days are gone, my sweet love!
Gheedaareego gheedaareedaa haayaakyae baaraen saewol
기다리고 기다리다 하얗게 바랜 세월
Those years that have been bleached due to the long waiting
Suuchogaanuun baaraamuun guudaeyae son_gheereengaa
스쳐가는 바람은 그대의 손길인가
Is the passing wind your touch?
Guudae gyotae gaago sheepodo
그대 곁에 가고 싶어도
Though I want to go by your side,
Kkuutnae daawuul suu obso
끝내 닿을 수 없어
There is no way for me to do so at last
Guumbeet wuunbeet moreegyolmaan naalreego so eetnae
금빛 은빛 머리결만 날리고 서 있네
All I have to do is to stand still just like silver grass with gold and silver flowers
https://www.youtube.com/watch?v=YY9kK3su3oY
(2022.10.24)
今週分の歌をご紹介します。
[억새꽃 사랑 (ススキの花の愛)] 歌曲
年月が過ぎ去った後、青春時代の恋を懐かしむ自己をススキの花に投影しています。
作詩: 박수진 (朴水鎭, bio_未詳)
作曲: 김애경 (‘漢字名 & bio’_未詳)
發表年度: 未詳
노래: Sop. 최훈녀 (漢字名_未詳 & b.1963)
뜨거운 가슴으로 마주했던 지난 날
熱い胸で向き合った過去
그 날은 가고 없네 그리운 사람이여
あの日は過ぎ去っていない、恋しい人よ
기다리고 기다리다 하얗게 바랜 세월
待ちわびたので白く色あせた年月
스쳐가는 바람은 그대의 손길인가
すれ違う風は君の手の動きのか
그대 곁에 가고 싶어도
君のそばに行きたくても
끝내 닿을 수 없어
最後に届くことができないので
금빛 은빛 머리결만 날리고 서 있네
金色の、銀色の髪だけ舞って立っている
뜨거운 가슴으로 마주했던 지난 날
熱い胸で向き合った過去
그 날은 가고 없네 그리운 사람이여
あの日は過ぎ去っていない、恋しい人よ
기다리고 기다리다 하얗게 바랜 세월
待ちわびたので白く色あせた年月
스쳐가는 바람은 그대의 손길인가
すれ違う風は君の手の動きのか
그대 곁에 가고 싶어도
君のそばに行きたくても
끝내 닿을 수 없어
最後に届くことができないので
금빛 은빛 머리결만 날리고 서 있네
金色の、銀色の髪だけ舞って立っている