JMC (Japan Music Club)

人生 三昧(진세이 삼마이)

messe576 2022. 12. 10. 21:16
728x90

(2022.12.12)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[人生 三昧(진세이 삼마이)] 演歌

世上을 바라보는 마음에 따라 現象에 對한 解釋이 달라질 수 있다는 佛敎的 內容입니다. 

https://www.youtube.com/watch?v=qke2RgIun5U

人生 [三昧]*
진세이 삼마이

作詞    : 松本 礼児 (마쯔모토 레이지, 1943-2011)
作曲    : 岡 千秋 (오카 치아키, b.1950)
唄      : 靑木美保 (아오키 미호, b.1966)
發表年度 : 1984

나이테 와타루모 와랏테 유쿠모
泣いて 渡るも 笑って ゆくも
울며 건너는 것도 웃으며 가는 것도

코코로노 모치카타 히토쯔자 나이카
こころの 持ち方 ひとつじゃ ないか
마음 먹기에 달려있는 것 아닌가

잇쇼오 이치도노 진세이 나라바
一生 一度の 人生 ならば
一生 한 番의 人生이라면

사케 요시 우타 요시 나미다 요시
酒 よし 唄 よし 涙 よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아

쯔이테 오이데요 쯔이테 오이데요
ついて おいでよ ついて おいでよ
따라오게 따라오게

코노 오토코 미치
この 男 道
이 사나이의 길

이바라노 미치 데모 노봇테 미레바
茨の 道 でも 登って みれば
가시밭 길이라도 올라가 보면

코코로오 야스메루 하나 사에 미에루
こころを 休める 花 さえ みえる
마음을 쉬게 하는 꽃조차 보이네

요케테 토오레누 진세이 나라바
よけて 通れぬ 人生 ならば
避해서 갈 수 없는 人生이라면

사케 요시 우타 요시 나미다 요시
酒 よし 唄 よし 涙 よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아

쯔이테 오이데요 쯔이테 오이데요
ついて おいでよ ついて おいでよ
따라오게 따라오게

코노 오토코 미치
この 男 道
이 사나이의 길

나미니 타다요우 코부네노 요오니
波に 漂う 小舟の ように
물결에 떠다니는 조각배처럼

오마에노 스베테오 마카세테 오쿠레
おまえの すべてを 委せて おくれ
너의 모든 것을 (나에게) 맡겨주게

후타리 히토쯔노 진세이 나라바
二人 ひとつの 人生 ならば
두 사람이 하나의 人生이라면

사케 요시 우타 요시 나미다 요시
酒 よし 唄 よし 涙 よし
술도 좋아 노래도 좋아 눈물도 좋아

쯔이테 오이데요 쯔이테 오이데요
ついて おいでよ ついて おいでよ
따라오게 따라오게

코노 오토코 미치
この 男 道
이 사나이의 길
////////////////////////////////////////////////////
*. 仏語。心を一つの対象に集中して動揺しない状態。(마음을 하나의 對象에 集中하여 動搖하지 않는 狀態)