KMC (Korea Music Club)_일본어

Love is just a dream

messe576 2023. 7. 15. 21:31
728x90

(2023.07.17) K-art song

Following is a song for this week.

Love is just a dream

The pitiable longing still deep in heart for one’s old flame is sung sadly. 


Songwriter: Claude Choe* (b. 1960)
Artist: 조수미 (JO Sumi, b. 1962)
Year released: 2001

kkuumeeyotnaa
꿈이었나
Was it a dream?

Noruul ttonaaon naal
너를 떠나온 날
The day I left from you

Zeeguumkkaazee huuhoehaago yeesso
지금까지 후회하고 있어
Though regretting up to now,

Gheeokzochaa haaghee heemduun zeeguum
기억조차 하기 힘든 지금
I have a difficulty in remembering you now

Saaraang_yeeraan yeemee kkuutnaataawo
사랑이란 이미 끝났다오
Our love has already ended

Guudaewaaeuy saaraang_yae chuuogae
그대와의 사랑의 추억에
Chaagaawuun yaen_naarae noraeyeel ppuun
차가운 옛날의 노래일 뿐
That’s nothing but a song of the cold past 
that was in memory of love with you 

Muusonghaan duulnogae waerowuumae
무성한 들녘의 외로움에
Due to the loneliness of the lush field

Nae sonuulhaan otgheesuul yomeenae
내 서늘한 옷깃을 여미네
I have adjusted my chilly clothes and posture

Saaraang_yeeraan kkuudobnuun guureewuum
사랑이란 끝없는 그리움
Love is an endless longing

Saaraang_yeeraan kkuumkua gaatuun got
사랑이란 꿈과 같은 것
Love is just like a dream

Nomuunaado saaraang_haetdon no
너무나도 사랑했던 너
You whom I have loved so much

Huuhoehaedo yeezaen soyong_yee obnae
후회해도 이젠 소용이 없네
But it is useless now, even though I regret

Tto daashee haanbon
또 다시 한번
One more time

Guudae puumaeso
그대 품에서
In your arms

Tto daashee haanbon
또 다시 한번
One more time

Nol saaraang_haal suu yeettaamyon
널 사랑할 수 있다면
If I could love you

Guudaewaaeuy saaraang_yae chuuogae
그대와의 사랑의 추억에
Chaagaawuun yaen_naarae noraeyeel ppuun
차가운 옛날의 노래일 뿐
That’s nothing but a song of the cold past 
that was in memory of love with you 

Muusonghaan duulnogae waerowuumae
무성한 들녘의 외로움에
Due to the loneliness of the lush field

Nae sonuulhaan otgheesuul yomeenae
내 서늘한 옷깃을 여미네
I have adjusted my chilly clothes and posture

Saaraang_yeeraan guuron guureewuum
사랑이란 그런 그리움
Love is such a longiong

Saaraang_yeeraan kkuumkua gaatuun got
사랑이란 꿈과 같은 것
Love is just like a dream

Nomuunaado saaraang_haetdon no
너무나도 사랑했던 너
You whom I have loved so much

Huuhoehaedo yeezaen soyong_yee obnae
후회해도 이젠 소용이 없네
But it is useless now, even though I regret

Tto daashee haanbon
또 다시 한번
One more time

Guudae puumaeso
그대 품에서
In your arms

Tto daashee haanbon
또 다시 한번
One more time

Nol saaraang_haal suu yeettaamyon
널 사랑할 수 있다면
If I could love you
////////////////////////////
*.a South Korean who currently lives in Canada

https://www.youtube.com/watch?v=odsZbdSo120

(2023.07.17)

[Love is just a dream] 歌曲

恋人と別れたが、心の中に相変わらず残っている切ない恋しさを歌っています。

 

Songwriter: Claude Choe* (클로드 최, b. 1960)
Artist: 조수미 (JO Sumi, b. 1962)
発表年度: 2001

꿈이었나
夢だったかな

너를 떠나온 날
君を去ってきた日

지금까지 후회하고 있어
今まで悔んでる

기억조차 하기 힘든 지금
覚えさえできない今

사랑이란 이미 끝났다오
愛はもう終わったね

그대와의 사랑의 추억에
君との愛の思い出に残る

차가운 옛날의 노래일 뿐
冷たい昔の歌にすぎない

무성한 들녘의 외로움에
茂る野原の寂しさに

내 서늘한 옷깃을 여미네
私の涼しい襟を正す

사랑이란 끝없는 그리움
愛って果てしない恋しさ

사랑이란 꿈과 같은 것
愛って夢のようなもの

너무나도 사랑했던 너
あまりにも愛した君

후회해도 이젠 소용이 없네
悔やんでももう駄目である

또 다시 한번
もう一度

그대 품에서
あなたの胸で

또 다시 한번
もう一度

널 사랑할 수 있다면
君を愛することができれば

그대와의 사랑의 추억에
君との愛の思い出に残る

차가운 옛날의 노래일 뿐
冷たい昔の歌にすぎない

무성한 들녘의 외로움에
茂る野原の寂しさに

내 서늘한 옷깃을 여미네
私の涼しい襟を正す

사랑이란 그런 그리움
愛ってそんな恋しさ

사랑이란 꿈과 같은 것
愛って夢のようなもの

너무나도 사랑했던 너
あまりにも愛した君

후회해도 이젠 소용이 없네
悔やんでももう駄目である

또 다시 한번
もう一度

그대 품에서
あなたの胸で

또 다시 한번
もう一度

널 사랑할 수 있다면
君を愛することができれば
////////////////////////////
*. いまCanadaに住んでいる韓国人