KMC (Korea Music Club)_일본어

눈물이 나도록

messe576 2023. 8. 20. 09:39
728x90

(2023.08.21) K-pop song

Following is a song for this week.

Nuunmuuree naadorog
눈물이 나도록
As much as tears come out of my eyes

There is a desperate desire of a woman who wants a faithful love in this song.


Words: 이규형 (LEE Kyu-Hyong, 1957-2020)
Music: 오동식 (OH Dong-Shik, bio_unknown)
Original: 서울 패밀리 (Seoul Family, active 1986-2009) in 1988
Cover: 김승미 (KIM Soong-Mee, b.1961)

Paadogaa kkuudobshee norael buuruugo
파도가 끝없이 노랠 부르고
Gogheetbae duungbuuree aasuuraahaan baam
고깃배 등불이 아스라한 밤
The night when sea waves sing songs endlessly
And there is a fishing boat with a lantern in the distance

Baadaawaa haanuuree maan_naal ttaekkaazee
바다와 하늘이 만날 때까지
Ttaasaaron sonzaabko haamkkae goroyo
따사론 손잡고 함께 걸어요
Let’s take a walk a warm hand in hand 
till the sea and the sky meet together

Buuduuron huunpuung_yee sogsaagyo zuugo
부드런 훈풍이 속삭여 주고
Chorogbeet byolduuree kyozo eetnuun baam
초록빛 별들이 켜져 있는 밤
The night when the warm breeze whispers sweetly 
And there are green-colored stars up in the sky

Daangsheenae zeensheelkuua saaraang soguuro
당신의 진실과 사랑 속으로
Nae eensaeng moduun got maatkeendaabneedaa
내 인생 모든 것 맡긴답니다
I entrust all my life to your sincerity and love

Aa eegoshee kkuumee aaneeraa maaruul hae zuusaeyo
아 이것이 꿈이 아니라 말을 해 주세요
Oh, say to me that this is not a dream, please 

Nuunmuuree naadorog nuunmuuree naadorog
눈물이 나도록 눈물이 나도록
Daangsheenuul saaraang_haamneedaa
당신을 사랑합니다
I love you as much as tears come out of my eyes

Goyohaan daalbeeshee huunduulgoreego
고요한 달빛이 흔들거리고
Kkuudobnuun meerogaa eegogaanuun baam
끝없는 밀어가 익어가는 밤
The night when a silent moonlight is teetering and
An endless love talk is getting more and more romantic

Haayaakae muulmoguun morae weeyaedaa
하얗게 물먹은 모래 위에다
Yongwonhaan saaraangwuul saegyo noaayo
영원한 사랑을 새겨 놓아요
I engrave the eternal love on the sand 
that is soaked in white water

Aa eegoshee kkuumee aaneeraa maaruul hae zuusaeyo
아 이것이 꿈이 아니라 말을 해 주세요
Oh, say to me that this is not a dream, please 

Nuunmuuree naadorog nuunmuuree naadorog
눈물이 나도록 눈물이 나도록
Daangsheenuul saaraang_haamneedaa
당신을 사랑합니다
I love you as much as tears come out of my eyes

Goyohaan daalbeeshee huunduulgoreego
고요한 달빛이 흔들거리고
Kkuudobnuun meerogaa eegogaanuun baam
끝없는 밀어가 익어가는 밤
The night when a silent moonlight is teetering and
An endless love talk is getting more and more romantic

Haayaakae muulmoguun morae weeyaedaa
하얗게 물먹은 모래 위에다
Yongwonhaan saaraangwuul saegyo noaayo
영원한 사랑을 새겨 놓아요
I engrave the eternal love on the sand 
that is soaked in white water

https://www.youtube.com/watch?v=TtyrZzbCylY

(2023.08.21)

[눈물이 나도록 (涙が出るほど)] 歌謠

真実な愛を願う女子の切ない気持ちが込められています。

 

作詞: 이규형 (李奎炯, 1957-2020)
作曲: 오동식 (漢字名 & bio_未詳)
原唱: 서울 패밀리 (active 1986-2009) in 1988
Cover: 김승미 (漢字名_未詳, b.1961)

파도가 끝없이 노랠 부르고
波が果てしなく歌って

고깃배 등불이 아스라한 밤
漁船の灯りのかすかな夜

바다와 하늘이 만날 때까지
海と空が出会うまで

따사론 손잡고 함께 걸어요
温かい手をつないで一緒に歩きましょう

부드런 훈풍이 속삭여 주고
優しい薫風がささやいてくれて

초록빛 별들이 켜져 있는 밤
緑の星たちが点いている夜

당신의 진실과 사랑 속으로
あなたの真実と愛の中へ

내 인생 모든 것 맡긴답니다
私の人生のすべてを任せます

아 이것이 꿈이 아니라 말을 해 주세요
ア、これが夢ではないと言ってください

눈물이 나도록 눈물이 나도록
涙が出るほど、 涙が出るほど

당신을 사랑합니다
あなたを愛します

고요한 달빛이 흔들거리고
静かな月光がゆらゆらして

끝없는 밀어가 익어가는 밤
果てしない蜜語の 熟していく夜

하얗게 물먹은 모래 위에다
白く水を含んだ砂の上に

영원한 사랑을 새겨 놓아요
永遠の愛を刻んで置きます

아 이것이 꿈이 아니라 말을 해 주세요
ア、これが夢ではないと言ってください

눈물이 나도록 눈물이 나도록
涙が出るほど、 涙が出るほど

당신을 사랑합니다
あなたを愛します

고요한 달빛이 흔들거리고
静かな月光がゆらゆらして

끝없는 밀어가 익어가는 밤
果てしない蜜語の 熟していく夜

하얗게 물먹은 모래 위에다
白く水を含んだ砂の上に

영원한 사랑을 새겨 놓아요
永遠の愛を刻んで置きます