JMC (Japan Music Club)

[あの 天国 とやらへ(아노 텐코쿠 토야라에)] J-folk

messe576 2024. 3. 17. 18:18
728x90

(2024.03.18)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[あの 天国 とやらへ(아노 텐코쿠 토야라에)] J-folk

天國(천국)으로 불림을 받은 祝福(축복)받은 靈魂(영혼)이라하더라도 이 世上(세상)을 憧憬(동경)할지 모른다고 궁금해 했던 이 노래의 singer-songwriter인 加川 良(카가와 료오, 1947-2017)님이 아마 지금쯤은 天國에서 그 궁금증을 풀었을지도 모르겠읍니다. 

https://www.youtube.com/watch?v=UHf9-BE7JJY

2024.03.18

あの 天国 とやらへ(아노 텐코쿠 토야라에) 

作詞/作曲/歌: 加川 良(카가와 료오, 1947-2017)
發表年度: 1991

아노 텐코쿠 토야라에 메사레테잇타
あの 天国 とやらへ 召されていった
저 天國으로 불림을 받았네

카즈카기리나키 타마시이타치요
数限りなき 魂たちよ
無數(무수)한 靈魂(영혼)들이여

오마에와 도오시테 요리니모욧테
お前は どうして よりにもよって
너는 왜 何必(하필)

코노 요에 난조 모도리타가루노
この 世ヘ なんぞ 戻りたがるの
이 世上(세상)에 왜 돌아오고 싶어하는가?

소레호도 마데니 텐코쿠 토야라와
それほど までに 天国 とやらは
그렇게까지 天國은

이고코치 와루이 토코로닷타노
居心地 悪い ところだったの
마음이 不便(불편)한 곳이었는가?


소레호도 오마에 텐코쿠 토야라와
それほど お前 天国 とやらは
그만큼 너에게 天國은

아노 요니 난조 아리와시나이노
あの 世に なんぞ ありはしないの
저 世上에 왜 없는가?

아노 텐코쿠 토야라에 메사레테잇타
あの 天国 とやらへ 召されていった
저 天國으로 불림을 받았네

카즈카기리나키 타마시이타치요
数限りなき 魂たちよ
無數(무수)한 靈魂(영혼)들이여