JMC (Japan Music Club)

[運命(사다메)] J-pop

messe576 2024. 3. 23. 23:13
728x90

(2024.03.25)JMC   

<今週分 노래를 紹介합니다>

[運命(사다메)] J-pop

恋人よ(코이비토요)를 불렀던 五輪真弓(이쯔와 마유미)의 노래입니다. 헤어진 戀人(연인)을 그리워하는 時期가 봄이라 더욱 애잔하게 들리는 노래입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=KdXQHJe4eXA

2024.03.25

運命 (사다메)

作詞/作曲/노래:五輪 真弓(이쯔와 마유미, b.1951)
發表年度: 1981

1)
이쯔카 후타리데 아루이타 코노미치니
いつか 二人で  歩いた この路に
언젠가 둘이 걷던 이 길을

히토리 타타즈메바 요리소우 카타사키가 코이시이
ひとり たたずめば  寄りそう 肩先が 恋しい
홀로 서있으면 密着했던 어깨가 그리워라

하나레바나레데 쿠라스 히비와 사다메토
はなればなれで 暮らす  日々は 運命と
따로 떨어져 살아왔던 날들은 運命이라 생각하며

나카나이 온나데 이타이케레도
泣かない 女で  いたいけれど
울지 않는 女子로 있고 싶지만

아이오 오보에타 코코로 세쯔나쿠테
愛を おぼえた  心 切なくて
사랑을 記憶한 마음이 애처로워

아나타니 아이타이 이마와 하루
あなたに 逢いたい  今は 春
당신을 만나고 싶은 지금은 봄

2)
마부타 토지레바 아나타니 다카레테루
まぶた とじれば  あなたに 抱かれてる
눈 감으면 당신에게 안겨 있네

소오 오모에루 토키 사비시사 이쿠쯔모 코에라레타
そう 想える とき  寂しさ いくつも 越えられた
그렇게 생각될 때 외로움을 몇 個나 이겨낼 수 있었네

호코리마미레노 후루이 아루바무 히라쿠
ほこりまみれの  古い アルバム ひらく
먼지투성이인 낡은 앨범을 펼치는

카나시이 온나니와 나레나이와
哀しい 女には  なれないわ
슬픈 女子는 되지 않을리

히토리데 이키루 코토가 데키나케랴
ひとりで 生きる  ことが 出来なけりゃ
혼자 살아갈 수 없다면

아나타오 아이세루 하즈모 나이
あなたを 愛せる  筈も ない
당신을 사랑할 理由도 없네

(후렴)
하나레바나레데 쿠라스 히비와 사다메토
はなればなれで 暮らす  日々は 運命と
따로 떨어져 살아왔던 날들은 運命이라 생각하며

나카나이 온나데 이타이케레도
泣かない 女で  いたいけれど
울지 않는 女子로 있고 싶지만

아이오 오보에타 코코로 세쯔나쿠테
愛を おぼえた  心 切なくて
사랑을 記憶한 마음이 애처로워

아나타니 아이타이 이마와 하루
あなたに 逢いたい  今は 春
당신을 만나고 싶은 지금은 봄