본문 바로가기

카테고리 없음

Me and Bobby McGee

728x90

(2018.12.17) PMC
今週分 노래를 紹介합니다.


[Me and Bobby McGee]
사랑하지만 그 사랑에 執着하지 않겠노라고 다짐하는 노래로서 無所有가 自由라는 쉽게 接近할 수 없는 主題를 다루고 있습니다.


[Me and Bobby McGee]
Written by Kris Kristofferson (1936~now) & Fred Foster (1931~now)
Released year: 1969 (Roger Miller, 1936~1992)
                      1970 (K. Kristofferson)
                      1971 (Janis Joplin, 1943~1970)


<Kris Kristofferson’s version>


Busted flat in [Baton Rouge]*1,
Baton Rouge에서 빈털털이가 되어

headin' for the train,
列車쪽으로 가면서

Feelin' nearly faded as my jeans.
나는 내 靑바지 만큼이나 거의 ‘色 바랜(or 褪色한)’ 느낌이 들었네

Bobby thumbed a diesel down, just before it rained;
비가 내리기 直前 Bobby는 엄지를 세워서 디젤 트럭을 세워서

Took us all the way to New Orleans.
우리는 New Orleans까지 쭉 타고 갔었네

I took my [harpoon]*2 out of my dirty red [bandanna]*3,
나는 내 더러워진 빨간 [頭巾(두건)]*3 에서 하모니카를 꺼내어

And was blowing sad while Bobby sang the blues.
‘Bobby가 blues曲를 부르는 동안 (or Bobby의 노래에 맞춰)’ 슬프게 하모니카를 演奏했네

With them windshield wipers slappin' time,
車 wiper 2個가 拍子를 맞추고

And Bobby clappin' hands,
Bobby가 拍手를 치면서

We finally sang up every song that driver knew.
우리는 마침내 運轉手가 아는 모든 曲을 불렀네

Freedom's just another word for nothing' left to lose:
自由란 잃어버릴 것이 아무 것도 없다는 말과 똑 같은 表現이네

Nothin' ain't worth nothin' but it's free.
無는 아무런 價値가 없는 無이지만 自由롭다네

Feeling good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
Bobby가 blues曲을 부를 때, 쉽게 氣分이 좋아졌네

Feeling good was good enough for me;
氣分이 좋아지면 (그것만으로) 나에게는 充分하네

Good enough for me and Bobby McGee.
氣分이 좋아지면 (그것만으로) 나와 Bobby McGee에게는 充分하네

From the coal mines of Kentucky to the California sun,
켄터키 鑛山들에서 캘리포니아 太陽까지

Bobby shared the secrets of my soul.
Bobby는 나와 내 靈魂의 秘密들을 共有했네

Standin' right beside me, Lord, through everything I've done,
내가 갖가지 일을 하는 동안 줄곧 내 곁에서 서 있으면서
  
Every night she kept me from the cold.
每日 밤 그녀는 추위에서 나를 지켜주었네

Then somewhere near [Salinas]*4, Lord, I let her slip away,
그때 Salinas 近處 어딘가에서, 나는 그녀를 놓아주었네

Lookin' for the home I hope she'll find.
그녀 집을 찾으면서 나는 그녀가 그 집을 (정말로) 찾기 바라네

And I'd trade all my tomorrows for a single yesterday,
그리고 나는 단 하루의 ‘어제(or 昨日)’를 위하여 모든 ‘내일(or 明日)’을 바꿀 수 있으리

Holdin' Bobby's body next to mine.
Bobby를 내가 온 몸으로 안을 수 있다면

Freedom's just another word for nothing' left to lose:
自由란 잃어버릴 것이 아무 것도 없다는 말과 똑 같은 表現이네

Nothin' left is all she left for me.
그녀는 나에게 아무 것도 남겨 놓지 않았네

Feeling good was easy, Lord, when Bobby sang the blues.
Bobby가 blues曲을 부를 때, 쉽게 氣分이 좋아졌네

Buddy, that was good enough for me;
벗이여~그것만으로 나에게는 充分하네

Good enough for me and Bobby McGee.
나와 Bobby McGee에게는 充分하네

La da da la la na na na
La da da na na.
La la la da, Me and Bobby McGee.
La la la la la da da da
La la la da da.
La la la da, Me and Bobby McGee.

La la la la la na na na
La la la da da.
La da da da, Me and Bobby McGee.
La la la la la da da da-
////////////////////////////////////////////////////////////////////////