(2020.03.02) PMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[Believe me, if all those endearing young charms]
戀人을 向한 至高至純한 熱情이 담겨있는 아일랜드 歌曲입니다.
Believe me, if all those endearing young charms
Lyrics: [Thomas Moore]* (1779-1852, Irish poet)
Music: Old Irish Melody
Artist: Christy Lyn (Bio info_Unknown)
Believe me, if all those endearing young charms,
Which I gaze on so fondly today,
나를 믿어 주오, 내가 오늘 정말 정겹게 凝視(응시)하는 그대의 모든 사랑스러운 靑春의 魅力(매력)들이
Were to change by tomorrow and fleet in my arms,
Like fairy gifts fading away,
妖精(요정)의 膳物(선물)들처럼 내 품에서 來日 바뀌어 없어진다고 해도
Thou would still be adored, as this moment thou art,
지금 이 瞬間(순간)처럼 그대는 변함없이 사랑을 받으리라,
Let thy loveliness fade as it will;
그대의 사랑스러움이 사라지려면 사라지게 하라;
And around the dear ruin each wish of my heart
그러면 사랑스러운 그대의 ‘痕跡(or 廢墟)’ 周圍에 내 마음의 모든 所望이
Would entwine itself verdantly still.
넝쿨처럼 푸르게 변함없이 엉켜 있으리라
It is not while beauty and youth are thine own,
아름다움과 靑春은 그대 自身의 것이고
And thy cheeks unprofaned by a tear,
그대의 두 뺨은 눈물 방울로 더럽혀지지 않겠지만
That the fervor and faith of a soul can be known,
靈魂의 熱情과 믿음은 ‘알려질 수 없네(or 다른 사람들은 알 수 없네)’
To which time will but make thee more dear!
그러기에 歲月은 그대를 더욱 사랑스럽게 하리라!
No, the heart that has truly loved never forgets,
아니, 眞情으로 사랑한 마음은 절대로 잊지 않네
But as truly loves on to the close,
삶의 마지막까지 眞情인 사랑처럼,
As the sunflower turns to her god when he sets
太陽이 질 때 해바라기가 自身의 神靈에게 向하듯이
The same look which she turned when he rose!
또 太陽이 뜰 때 해바라기가 向하는 그 모습처럼
/////////////////////////////////////////////////////////////
*.이 詩人과 The Utopia를 지은 英國 哲學家 Sir Thomas Moore (1478-1535)는 同名異人입니다.
'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글
Vaya con Dios (0) | 2020.03.15 |
---|---|
Don't think twice, it's all right (0) | 2020.03.08 |
I'm so afraid of losing you again (0) | 2020.02.23 |
I Heard The Bluebirds Sing (0) | 2020.02.16 |
Black coffee (0) | 2020.02.09 |