본문 바로가기

KMC (Korea Music Club)_일본어

[그리움 (懐かしさ)]歌曲

728x90

(2020.08.17)

今週分の歌をご紹介します。

[그리움 (懐かしさ)]歌曲


夢で満ちた青春時代に思った人に対した感情が深く展開された歌です。

https://www.youtube.com/watch?v=AKV1PRt1-2U 

그리움
懐かしさ

作詩: 황여정 (HWANG Yo-Jong, 黃汝晶, Bio info_未詳) 
作曲: 이안삼 (LEE Ahn-Sahm, 李安三, 1943-now) 
歌: Sop. 정혜숙 (CHUNG Hye-Sook, ‘漢字名 & Bio info’_未詳)

산자락따라 어둠이 내려 앉은 산모롱이
山裾に沿って闇が舞い落ちた山の隈には

반짝이는 잎새로 꿈꾸던 푸른 날들 그날들
きらめく葉っぱで夢見た青い日々、あの日たち

어둠 속에 잠이 들고 잠들지 못한 그리움 하나 
闇の中に眠ったが、眠れなかった懐かしさ一つ

달맞이꽃으로 피어나는 이 한밤
月見草で咲き始めるこの真夜中

아아 검정 유리알 같은 어두운 밤하늘 
アア 黒いガラスの玉のような暗い夜空

꽃술 터지듯 흩어지는 별무리 별무리 
花のしべのように散らばる星の群れ

꽃술 터지듯 흩어지는 별무리 별무리여
花のしべのように散らばる星の群れよ

산자락따라 어둠이 내려 앉은 풀섶에는
山裾に沿って闇が舞い落ちた草むらには

애처로이 매달린 풀벌레 우는 소리 그 소리들
哀れにぶら下がった草虫の鳴き声、その声たち

어둠 속에 가득하고 지우지 못한 그리움 하나 
闇の中にいっぱいだが、消せない懐かしさ一つ

흔적만 남아서 아려오는 내 가슴
痕跡だけが残って疼く私の胸

아아 검정 유리알 같은 어두운 밤하늘 
アア 黒いガラスの玉のような暗い夜空

꽃술 터지듯 흩어지는 별무리 별무리 
花のしべのように散らばる星の群れ

꽃술 터지듯 흩어지는 별무리 별무리여
花のしべのように散らばる星の群れよ

'KMC (Korea Music Club)_일본어' 카테고리의 다른 글

사랑의 테마  (0) 2020.09.06
바람으로  (0) 2020.08.30
이젠 (いま)  (0) 2020.08.23
영원한 나의 사랑 (永遠な私の愛)  (0) 2020.08.09
도라지꽃 (キキョウの花)  (0) 2020.08.03