본문 바로가기

KMC (Korea Music Club)_일본어

황혼의 노래

728x90

(2022.02.28) K-art song

Following is a song for this week.   

Whaanghonae norae
황혼의 노래 
Love song at twilight

The pure love in youth is revived like the new bud in spring to be reminisced at an old age.

 

Songwriter: 김노현 (KIM Noh-Hyon, 1920-1993)
Year released: 1970
Artist: Ten. 박세원 (PARK Seh-Won, b. 1947) 

Aazeeraangyee haanuulgoreego zeendaalaegaa baangheenuun ondog
아지랑이 하늘거리고 진달래가 반기는 언덕
At the hill where a spring haze is shimmering and azaleas greet me

Kkaewozeen kkuum chuuoguul aanko onuul naanuun chaazaatnae
깨어진 꿈 추억을 안고 오늘 나는 찾았네
I’ve found today with the reminiscence of a broken dream

Nae saaraang_aa guureewuun no zongdaalsaeyae norae sheetkoso
내 사랑아 그리운 너 종달새에 노래 싣고서
My love whom I miss much, while loading a love song on the wings of a lark

Guudaeyo whaanghonae norae naanuun noruul eetzee mot haaree
그대여 황혼의 노래 나는 너를 잊지 못 하리
My love who is like a love song at twilight, I cannot forget you

Maawuum gheepee saegyozeen saaraangyee aarongzeenae
마음 깊이 새겨진 사랑이 아롱지네
The love engraved deep inside of my heart shines in colors

Maalguun sheenae bomkkuumuul aanko oreen ssaaghee nuunuul beebeel ttae
맑은 시내 봄꿈을 안고 어린 싹이 눈을 비빌 때
When a young bud rubs its eyes with the spring dream at a clear brook,

Guu yaennaal aaruunhaan mosuub nae maamae saegyozeendaa
그 옛날의 아른한 모습 내 맘에 새겨진다
The vague image of the old days is engraved in my heart

Guudaeyo whaanghonae norae naanuun noruul eetzee mot haaree
그대여 황혼의 노래 나는 너를 잊지 못 하리
My love who is like a love song at twilight, I cannot forget you

Maawuum gheepee saegyozeen saaraangyee aarongzeenae
마음 깊이 새겨진 사랑이 아롱지네
The love engraved deep inside of my heart shines in colors

Maalguun sheenae bomkkuumuul aanko oreen ssaaghee nuunuul beebeel ttae
맑은 시내 봄꿈을 안고 어린 싹이 눈을 비빌 때
When a young bud rubs its eyes with the spring dream at a clear brook,

Guu yaennaal aaruunhaan mosuub nae maamae saegyozeendaa
그 옛날의 아른한 모습 내 맘에 새겨진다
The vague image of the old days is engraved in my heart

https://www.youtube.com/watch?v=MlaDer_XChc

(2022.02.28)   

今週分の歌をご紹介します。

[황혼의 노래 (夕暮れの歌)] 歌曲


若い時に秘めた純情が春の新芽のように蘇生され、思い出されています。

作詞/曲: 김노현 (金魯鉉, 1920-1993)
発表年度: 1970
歌: Ten. 박세원 (朴世源, b. 1947) 

아지랑이 하늘거리고 진달래가 반기는 언덕
陽炎がゆらゆら揺れているし、ツツジが喜んで迎える丘で

깨어진 꿈 추억을 안고 오늘 나는 찾았네
破れた夢の思い出を抱いて今日、僕は見つけた

내 사랑아 그리운 너 종달새에 노래 싣고서
僕の愛よ、懐かしい君よ、ひばりに歌を乗って

그대여 황혼의 노래 나는 너를 잊지 못 하리
君よ、夕暮れの歌よ、僕は君を忘れられないだろう

마음 깊이 새겨진 사랑이 아롱지네
心の奥に刻まれた愛が色々に輝く

맑은 시내 봄꿈을 안고 어린 싹이 눈을 비빌 때
清らかな小川の春の夢を抱いて若い芽が目をこする時

그 옛날의 아른한 모습 내 맘에 새겨진다
その昔のおぼろげな姿が僕の心に刻まれる

그대여 황혼의 노래 나는 너를 잊지 못 하리
君よ、夕暮れの歌よ、僕は君を忘れられないだろう

마음 깊이 새겨진 사랑이 아롱지네
心の奥に刻まれた愛が色々に輝く

맑은 시내 봄꿈을 안고 어린 싹이 눈을 비빌 때
清らかな小川での春の夢を抱いて若い芽が目をこする時

그 옛날의 아른한 모습 내 맘에 새겨진다
その昔のおぼろげな姿が僕の心に刻まれる

'KMC (Korea Music Club)_일본어' 카테고리의 다른 글

사랑의 날개  (0) 2022.03.12
스잔  (0) 2022.03.05
상처  (0) 2022.02.19
보고픈 내 고향  (0) 2022.02.12
그리움  (0) 2022.02.05