본문 바로가기

PMC (Pop Music Club)

I am a rock

728x90

(2017.11.27) PMC

今週分 노래를 紹介합니다.


[I am a rock]

當曲은 Paul Simon이 作詞/曲하고 1966년(英國에서는 1965년)에 發表했습니다. 그러니까 當曲도 그가 25세 靑年일 때 만들었는데 이루어지지 않은 사랑에 對한 挫折과 憤怒가 담겨 있읍니다. 參考로 그가 이 무렵 만들었던 다른 노래들은 다음과 같습니다.


A hazy shade of winter(1966)

Homeward bound(1966)

The sound of silence(1964)

Song for the asking(1969)


좋은 노래들을 만들기 위해서는 歌手 또는 藝術家가 個人的으로 苦痛을 겪어야만 하는 것이 애처롭지만 必然인 것 같습니다.


I am a rock

[作詞/曲: Paul Simon]


A winter's day

In a deep and dark December

깊고 어두운 12월의 어느 겨울 날


I am alone

Gazing from my window

To the streets below

나는 혼자서

저 밑에 있는 거리들을 

窓門아래로 凝視하였네


On a freshly fallen, silent shroud of snow

깨끗하게 쌓인, 沈默의 “눈옷(雪衣)”을 입은 “大地(or 땅)” 위에 놓인


I am a rock

나는 ‘바위’라네


I am an island

나는 ‘섬’이라네


I've built walls

A fortress, steep and mighty

That none may penetrate

어느 누구도 뚫을 수 없는 가파르고 巨大한 

城砦(성채)인 障壁(장벽)들을 나는 쌓았네


I have no need of [friendship]*1

[Friendship]*1 causes pain.

나는 [友情]*1이 必要없네

[友情]*1은 苦痛을 招來하니까


It's laughter and it's loving I disdain.

내가 輕蔑(경멸)하는 것이 바로 웃음과 사랑이네


I am a rock

나는 ‘바위’라네


I am an island

나는 ‘섬’이라네


Don't talk of love

사랑을 말하지 말게


Well, I've heard the words before

글쎄,나는 以前에 그런 말들을 들었다네


[It's]*2 sleeping in my memory

그것들은 내 記憶 속에서 잠자고 있고


And I won't disturb the slumber

Of feelings that have died

나는 “이미 죽어버린 感情의 愁眠을 妨害하지 않으리

(or 이미 죽어서 잠자고 있는 感情을 깨우지 않으리)”


'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글

Old lang syne  (0) 2017.12.10
Old Friends  (0) 2017.12.03
A Hazy Shade Of Winter  (0) 2017.11.19
Song for the asking & Cecilia  (0) 2017.11.12
At the zoo  (0) 2017.11.05