본문 바로가기

CMC (Christian Music Club)

[하느님의 榮光 Die Ehre Gottes aus der Natur (The glory of God in nature)]

728x90

(2019.07.22)CMC

<今週分 노래를 紹介합니다. 


[하느님의 榮光 Die Ehre Gottes aus der Natur

(The glory of God in nature)]


이 聖歌는‘神의 榮光’으로 우리나라에서는 널리 紹介되었는데 ‘하느님의 榮光’이 옳은 飜譯이라고 생각합니다.  모든 聖歌는 저마다 하느님을 讚美하는 노래이지만 이 聖歌는 우리에게 莊嚴하신 하느님의 面貌(면모)를 發見하게 합니다.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Following is a sacred song for this week.


[Die Ehre Gottes aus der Natur   

(The glory of God in nature)]


All the sacred songs praise God, but this sacred song makes us find the magnificent aspect of God Almighty.


Die Ehre Gottes aus der Natur   

The glory of God in nature

하느님의 榮光 

   

Lyrics: Christian Fürchtegott Gellert (1715-1769)

Music: Ludwig van Beethoven (1770-1827) 

Initial release year: 1803

Source: Psalms 19

Artist: Der Montanara Chor (1958~now)


Die(The) Himmel(heaven) rühmen(to praise) des(of) Ewigen(eternity) Ehre(glory);

하늘은 永遠한 榮光을 讚美하네

Heaven praises the glory of Eternity;


Ihr(Its) Schall(sound) pflanzt(to establish) seinen(its) Namen(name) fort(continuously).

그 讚美 소리는 ‘御名(or 주님의 이름)’을 끊임없이 ‘傳播하네(or 퍼뜨리네)’

Its sound spreads His name continuously

 

Ihn(Him) rühmt(to praise) der(the) Erdkreis(world),ihn(him) preisen(to praise) die(the) Meere(sea);

그분을 온 世界가 讚美하고, 그분을 바다가 讚美하네

The earth praises Him, the seas praise Him;


Vernimm(to listen),o(o) Mensch(man),ihr(their) göttlich(divine) Wort(word)!

들어라, 오 人間이여, 그들의 거룩한 ‘말(or 語句)’를!

Listen, O man, to their divine words!


Wer(Who) trägt(to support) der(the) Himmel(heaven) unzählbare(uncountable) Sterne(stars)?

누가 하늘의 셀 수 없이 많은 별들을 支撑(지탱)하고 있는가?

Who supports the uncountable stars of Heaven?


Wer(Who) führt(to guide) die(the) Sonn(해) aus(from) ihrem(their) Zelt(canopy)?

누가 하늘에서 太陽을 ‘이끄는가(or 引導하는가)’?

Who guides the sun from its canopy?


Sie(It) kommt(to come) und(and) leuchtet(to shine) und(and) lacht(to laught) uns(us) von(of) ferne(far)

‘그것(or 太陽)’은 (하늘에 떠올라) 萬物을 비추고 멀리서 우리를 보고 웃네

It comes and shines, and laughs at us from afar


Und(and) läuft(to run) den(the) Weg(way) gleich(just) als(as) ein(a) Held(hero).

그리고 마치 英雄처럼 길을 떠나네

And runs its way just like a hero


Und(and) läuft(to run) den(the) Weg(way) gleich(just) als(as) ein(a) Held(hero).

그리고 마치 英雄처럼 길을 떠나네

And runs its way just like a hero

'CMC (Christian Music Club)' 카테고리의 다른 글

Oh, Gentle Shepherd  (0) 2019.08.04
Holy art Thou  (0) 2019.07.28
I will sing of my Redeemer  (0) 2019.07.14
Footprints in the sand  (0) 2019.07.07
A Heart That Will Never Break Again  (0) 2019.06.30