본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

あなたの 女 (아나타노 온나)

728x90

(2021.05.24)JMC
   
今週分 노래를 紹介합니다.

[あなたの 女 (아나타노 온나)] 演歌
 
事緣이 있는 男女間의 사랑을 구슬프게 그린 노래입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=L7uOOAWZTGg

あなたの 女
아나타노 온나

作詞:吉岡 治 (요시오카 오사무、1934-2010)
作曲:伊藤 雪彦 (이토오 유키히코, 1932-now)
Artist: たかだ みゆき (타카다 미유키, 1965-now) in 1981
Cover Artist: 多岐川 舞子 (타키가와 마이코, 1969-now) 

1.
오마에토 이치카라 데나오스토
おまえと 一から 出直すと
자네와 처음부터 다시 하자고 (말하며)

치이사나 와타시노 카타오 다쿠
ちいさな わたしの 肩を 抱く
작은 나의 어깨를 감싸네

유비데 카쿠시타 오토코노 나미다
指で かくした 男の 涙
손가락으로 감추던 男子의 눈물

와스레나이
忘れない
잊지 않네

유메데모 이이와 유메데모 이이와
夢でも いいわ 夢でも いいわ
꿈이라도 좋네 꿈이라도 좋네

쿄오카라 와타시와 아나타노온나
きょうから わたしは あなたの 女
오늘부터 나는 당신의 女子

2.
후타리노 유비와와 나쿳테모
ふたりの 指輪は なくっても
우리 둘의 반지는 없더라도

코코로니카자리가 아레바 이이
こころに 飾りが あれば いい
마음에 裝飾品이 있다면 괜찮네

니게타 유메나라 아나타토 사가시
逃げた 夢なら あなたと 捜し
달아난 꿈이라면 당신과 (함께) 찾아서

이키테유쿠
生きてゆく
살아가겠네

쯔마즈카나이와 쯔마즈카나이와
つまづかないわ つまづかないわ
넘어지지 않네 넘어지지 않네

쿄오카라 와타시와 아나타노 온나
きょうから わたしは あなたの 女
오늘부터 나는 당신의 女子

3.
쓰마시이 하루데모 후타리나라
つましい春でも ふたりなら
알뜰한 ‘봄(or 始作)’이라도 둘이라면

쿠로오오 에가오니 카에라레루
苦労を 笑顔に かえられる
苦生을 웃음으로 바꿀 수 있네

우이테시즌데 미아게루 마치니
浮いて沈んで 見上げる 街に
浮沈하며 올려다 보는 거리에

아메가 후루
雨が 降る
비가 내리네

후리무카나이와 후리무카나이와
ふりむかないわ ふりむかないわ
돌아보지 않네 돌아보지 않네

쿄오카라 와타시와 아나타노 온나
きょうから わたしは あなたの 女
오늘부터 나는 당신의 女子