(2023.05.15) K-pop song
Following is a song for this week.
wonjom
원점
Square one
A man is missing his old flame whom he had loved but parted company from.
Words: 이민선 (LEE Min-Son, bio_unknown)
Music: 정종택 (CHUNG Jong-Taek, b.1942)
Artist: 나훈아 (NAH Hoon-Ah, b.1950)
Year released: 1971
Soro maan_na duuree saegheen suutaan eeyaaghee
서로 만나 둘이 새긴 숱한 이야기
We had met and cherished many love stories of ours
Wonjomuuro doraagaaso naamnaamee dael zuureeyaa
원점으로 돌아가서 남남이 될 줄이야
How could I know that we are back to square one to be strangers?
Gheenaagheen saewol sogae kkuum gaatuun saaraangwuun
기나긴 세월 속의 꿈 같은 사랑은
Nuunmuul sogae aarongzo eezuulsuu obtaa
눈물 속에 아롱져 잊을 수 없다
I can’t forget the dream-like love that has lasted
for a long time and it lingers in my tears
Saaraang_yeeyo saaraang_yeeyo daashee haan bon doraaoraa
사랑이여 사랑이여 다시 한 번 돌아오라
My love, my love, come back to me once more!
Soro maan_naa duree saegheen suutaan kkuum zogaak
서로 만나 둘이 새긴 숱한 꿈 조각
We had met and made many dreams of ours
Wonjomuuro doraagaaso naamnaamee dael zuureeyaa
원점으로 돌아가서 남남이 될 줄이야
How could I know that we are back to square one to be strangers?
Zeenaa_on chuuok sogae daangsheenae olguuruun
지나온 추억 속의 당신의 얼굴은
Nuunmuul sogae aarongzo eezuulsuu obtaa
눈물 속에 아롱져 잊을 수 없다
I can’t forget your face that has remained
in my memory and it still lingers in my tears
Nuunmuureeyo nuunmuureeyo eezaenuun anngnyong
눈물이여 눈물이여 이제는 안녕이여
Tears, tears, good-by now!
https://www.youtube.com/watch?v=TIUxwsTbg_M
(2023.05.15)
[원점 (原点)] 歌謠
愛していたけど別れた恋人を懐かしんでいます。
作詞: 이민선 (‘漢字名 & bio’_未詳)
作曲: 정종택 (漢字名_未詳, b.1942)
唄: 나훈아 (羅勳兒, b.1950)
発表年度: 1971
서로 만나 둘이 새긴 숱한 이야기
互いに会って二人が刻んだ数多くの物語
원점으로 돌아가서 남남이 될 줄이야
原点に戻って他人になるなんて
기나긴 세월 속의 꿈 같은 사랑은
長い年月の中の夢のような愛は
눈물 속에 아롱져 잊을 수 없다
涙の中でまだらになって忘れられない
사랑이여 사랑이여 다시 한 번 돌아오라
愛よ、愛よ、もう一度帰って来い
서로 만나 둘이 새긴 숱한 꿈 조각
互いに会って二人が刻んだ数多くの夢のかけら
원점으로 돌아가서 남남이 될 줄이야
原点に戻って他人になるなんて
지나온 추억 속의 당신의 얼굴은
過ぎ去った思い出の中のあなたの顔は
눈물 속에 아롱져 잊을 수 없다
涙の中でまだらになって忘れられない
눈물이여 눈물이여 이제는 안녕이여
涙よ、涙よ、これからはさよならよ