본문 바로가기

KMC (Korea Music Club)_일본어

바다

728x90

(2024.07.22) K-pop song

Following is a song for this week.

baadaa
바다 
Sea

This song reveals the pure emotion of a man who remembers his old flame on the sea.

Songwriter & Artist: 이두진 (LEE Doo-Jin, b.1953)
Year released: 2004

Zaaguun baeyae momuul sheetko no zowo zowogaamyon
작은 배에 몸을 싣고 노 저어 저어가면
When I keep rowing a small boat,

Puuruun muulgyol chaan baaraamee eepsuurae buudeecheendaa
푸른 물결 찬 바람이 입술에 부딪힌다
The cool wind of the blue sea waves hits my lips

Zonyok nowuul buulgae muulduun suupyongson zo moleero
저녁 노을 붉게 물든 수평선 저 멀리로
Far away over the horizon imbued red with an evening glow

Eeruum moruul muulsaeduuree zeebuul chaazaa naaraagaandaa
이름 모를 물새들이 집을 찾아 날아간다
Unknown sea birds fly to their nests 

Ohoyaa noruul zoworaa muulgyol weeyae momuul sheetko
어허야 노를 저어라 물결 위에 몸을 싣고
Oh, row the boat with carrying a body over the waves 

Ohoyaa noruul zoworaa guuruum ttaaraa huulo gaandaa
어허야 노를 저어라 구름 따라 흘러 간다
Oh, row the boat to flow with clouds

Zeenaan naarae guureewuum paadochorom meelyowol ttae
지난 날의 그리움 파도처럼 밀려올 때 
When the sweet memory of the past rushes in like waves,

Eesuul maecheen nuunkaayaenuun muul baaraamee buurowondaa
이슬 맺힌 눈가에는 물 바람이 불어온다
There blows a sea wind in my tearful eyes  

Ohoyaa noruul zoworaa muulgyol weeyae momuul sheetko
어허야 노를 저어라 물결 위에 몸을 싣고
Oh, row the boat with carrying a body over the waves 

Ohoyaa noruul zoworaa guuruum ttaaraa huulo gaandaa
어허야 노를 저어라 구름 따라 흘러 간다
Oh, row the boat to flow with clouds

Zeenaan naarae guureewuum paadochorom meelyowol ttae
지난 날의 그리움 파도처럼 밀려올 때 
When the sweet memory of the past rushes in to my mind like waves,

Eesuul maecheen nuunkaayaenuun muul baaraamee buurowondaa
이슬 맺힌 눈가에는 물 바람이 불어온다
There blows a sea wind to my tearful eyes

https://www.youtube.com/watch?v=ICdvtDfJH-s

 

(2024.07.22)

 

[바다()] 歌謠

 

海で昔の恋人を回想しながら涙を流す男の純情が表れています。

 

作詞/作曲/: 이두진 (漢字名_未詳, b.1953)

発表年度: 2004

 

작은 배에 몸을 싣고 노 저어 저어가면

小さな船に身を乗せて漕いでいくと

 

푸른 물결 찬 바람이 입술에 부딪힌다

い波の冷たい風が唇にたる

 

저녁 노을 붉게 물든 수평선 저 멀리로

けに赤く染まった水平線の彼方へ

 

이름 모를 물새들이 집을 찾아 날아간다

名も知らぬ水鳥たちがを求めて飛んでいく

 

어허야 노를 저어라 물결 위에 몸을 싣고

ああ櫓を漕げよ、波の上に身をせて

 

어허야 노를 저어라 구름 따라 흘러 간다

ああ、櫓を漕げよ、 雲に沿って流れていく

 

지난 날의 그리움 파도처럼 밀려올 때

過ぎし日の恋しさ波のように押し寄せる時

 

이슬 맺힌 눈가에는 물 바람이 불어온다

露のついた目元には水風が吹いてくる

 

어허야 노를 저어라 물결 위에 몸을 싣고

ああ、櫓を漕げよ、波の上に身をせて

 

어허야 노를 저어라 구름 따라 흘러 간다

ああ、櫓を漕げよ、 雲に沿って流れていく

 

지난 날의 그리움 파도처럼 밀려올 때

過ぎし日のしさが波のように押し寄せる時

 

이슬 맺힌 눈가에는 물 바람이 불어온다

露のついた目元には水風が吹いてくる

'KMC (Korea Music Club)_일본어' 카테고리의 다른 글

연인들  (0) 2024.07.13
사랑은 꿈만 같은 것  (0) 2024.07.06
사우월  (0) 2024.06.29
다정했던 날  (0) 2024.06.22
구름  (0) 2024.06.15