본문 바로가기

PMC (Pop Music Club)

Dumbarton's drums

728x90

(2018.02.05) PMC


今週分 노래를 紹介합니다.


[Dumbarton's drums]


이 노래는 Scotland 民謠로서 Scotland 出身인 Jean Redpath(1937~2014)가 불렀습니다. 이 歌手의 唱法은 귀에 거슬리는 高音의 連續이 아니라 이야기를 하듯 부르는 것인데 듣다 보면 Scotland가 남의 나라가 아닌 自身의 故鄕이 된 듯한 錯覺에 빠질 程度입니다. 한편,歌詞는 사랑 이야기로 되어 있지만 이제는 더 以上 獨立國인 아닌 옛 Scotland王國에 對한 鄕愁가 녹아 있읍니다. 參考로 말씀 드리면 PMC가 開設된 첫날 2017.08.01에 보내드린 노래도 이 歌手가 부른 Leaving the land였읍니다. 參考로 말씀드리면 歌詞는 guitar伴奏에 맞춰 부른 노래에 對한 것으로서 2個 映像中 아랫 것입니다.



Dumbarton's Drums 

[a traditional Scottish song]



[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie

Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니


And they remind me of my Johnny

내 사랑 Johnny를 생각나게 하네


What fond delight doth steal upon me

그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?


When Johnny kneels and kisses me

Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때


My love, he is a handsome laddie

내 사랑, 그는 멋진 靑年이었고


And though he is Dumbarton's [caddie]*2,

Dumbarton 軍隊의 新兵이지만


Someday I'll be a captain's lady

언젠가 나는 ‘大尉(or 中隊長)’ 婦人이 되겠지


When Johnnie tends his vow to me.

Johnny가 내게 한 ‘約束(or 誓約)’을 지킨다면


[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie

Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니


And they remind me of my Johnny

내 사랑 Johnny를 생각나게 하네


What fond delight doth steal upon me

그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?


When Johnny kneels and kisses me

Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때


Across the fields of bounding [heather]*3

‘튀어 오르는(or 넘실거리는)’ heather 들판을 가로질러서


Dumbarton sounds the hour of pleasure

Dumbarton 部隊의 북들이 기쁨의 時間을 소리 내어 알려주네 


A song of love that has no measure

‘測定 할 수 없는(or 無限大의)’ 사랑의 노래


When Johnny kneels and sings to me

Johnny 가 내게 무릎 꿇고 노래를 할 때


[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie

Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니


And they remind me of my Johnny

내 사랑 Johnny를 생각나게 하네


What fond delight doth steal upon me

그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?


When Johnny kneels and kisses me

Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때


‘Tis he alone that can delight me

나를 기쁘게 할 수 있는 이는 그 사람 뿐이네


His rolling eye, it doth invite me

그의 두리번대는 눈, 그것은 나를 정말 誘惑하나니


And when his tender arms enfold me

그의 부드러운 두 팔이 나를 감쌀 때


The blackest night doth turn and flee

‘漆黑(칠흑) 같은 밤(or 가장 어두운 밤)’도 뒤돌아 달아나네


[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie

Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니


And they remind me of my Johnny

내 사랑 Johnny를 생각나게 하네


What fond delight doth steal upon me

그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?


When Johnny kneels and kisses me

Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때

////////////////////////////////////////////////////////////////////////

*1. 덤바튼伯爵(백작, 1635~1692)->Scotland軍隊의 少將(Major General), (注)獨立國이었던 Scotland王國은 1707년 England王國과 統合되어 英國(United Kingdom of Great Britain)이 되었습니다.


*2.(古語) military cadet 또는 messenger boy


*3.진달래科의 키가 작은 常綠 灌木->scotch heather 

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////




'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글

Careless love  (0) 2018.02.18
Endlessly  (0) 2018.02.11
Walking in the sunshine  (0) 2018.01.28
Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again)  (0) 2018.01.21
Both sides now  (0) 2018.01.14