(2018.02.05) PMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[Dumbarton's drums]
이 노래는 Scotland 民謠로서 Scotland 出身인 Jean Redpath(1937~2014)가 불렀습니다. 이 歌手의 唱法은 귀에 거슬리는 高音의 連續이 아니라 이야기를 하듯 부르는 것인데 듣다 보면 Scotland가 남의 나라가 아닌 自身의 故鄕이 된 듯한 錯覺에 빠질 程度입니다. 한편,歌詞는 사랑 이야기로 되어 있지만 이제는 더 以上 獨立國인 아닌 옛 Scotland王國에 對한 鄕愁가 녹아 있읍니다. 參考로 말씀 드리면 PMC가 開設된 첫날 2017.08.01에 보내드린 노래도 이 歌手가 부른 Leaving the land였읍니다. 參考로 말씀드리면 歌詞는 guitar伴奏에 맞춰 부른 노래에 對한 것으로서 2個 映像中 아랫 것입니다.
Dumbarton's Drums
[a traditional Scottish song]
[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie
Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니
And they remind me of my Johnny
내 사랑 Johnny를 생각나게 하네
What fond delight doth steal upon me
그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?
When Johnny kneels and kisses me
Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때
My love, he is a handsome laddie
내 사랑, 그는 멋진 靑年이었고
And though he is Dumbarton's [caddie]*2,
Dumbarton 軍隊의 新兵이지만
Someday I'll be a captain's lady
언젠가 나는 ‘大尉(or 中隊長)’ 婦人이 되겠지
When Johnnie tends his vow to me.
Johnny가 내게 한 ‘約束(or 誓約)’을 지킨다면
[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie
Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니
And they remind me of my Johnny
내 사랑 Johnny를 생각나게 하네
What fond delight doth steal upon me
그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?
When Johnny kneels and kisses me
Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때
Across the fields of bounding [heather]*3
‘튀어 오르는(or 넘실거리는)’ heather 들판을 가로질러서
Dumbarton sounds the hour of pleasure
Dumbarton 部隊의 북들이 기쁨의 時間을 소리 내어 알려주네
A song of love that has no measure
‘測定 할 수 없는(or 無限大의)’ 사랑의 노래
When Johnny kneels and sings to me
Johnny 가 내게 무릎 꿇고 노래를 할 때
[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie
Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니
And they remind me of my Johnny
내 사랑 Johnny를 생각나게 하네
What fond delight doth steal upon me
그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?
When Johnny kneels and kisses me
Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때
‘Tis he alone that can delight me
나를 기쁘게 할 수 있는 이는 그 사람 뿐이네
His rolling eye, it doth invite me
그의 두리번대는 눈, 그것은 나를 정말 誘惑하나니
And when his tender arms enfold me
그의 부드러운 두 팔이 나를 감쌀 때
The blackest night doth turn and flee
‘漆黑(칠흑) 같은 밤(or 가장 어두운 밤)’도 뒤돌아 달아나네
[Dumbarton's]*1 drums, they sound so bonnie
Dumbarton 部隊의 북들, 그것들은 정말 아름답게 울리나니
And they remind me of my Johnny
내 사랑 Johnny를 생각나게 하네
What fond delight doth steal upon me
그 어떤 多情한 기쁨이 내게 살며시 다가올 수 있으랴?
When Johnny kneels and kisses me
Johnny 가 내게 무릎 꿇고 입맞춤을 할 때
////////////////////////////////////////////////////////////////////////
*1. 덤바튼伯爵(백작, 1635~1692)->Scotland軍隊의 少將(Major General), (注)獨立國이었던 Scotland王國은 1707년 England王國과 統合되어 英國(United Kingdom of Great Britain)이 되었습니다.
*2.(古語) military cadet 또는 messenger boy
*3.진달래科의 키가 작은 常綠 灌木->scotch heather
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////
'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글
Careless love (0) | 2018.02.18 |
---|---|
Endlessly (0) | 2018.02.11 |
Walking in the sunshine (0) | 2018.01.28 |
Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again) (0) | 2018.01.21 |
Both sides now (0) | 2018.01.14 |