(2018.01.22) PMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again)]
이 노래는 Kris Kristofferson (“KK”,1936~生存中)이 1971년 (35歲)에 作詞/曲한 country/folk 입니다. KK 노래의 特徵인 審美的인 歌詞와 節制된 感情의 吟誦이 잘 나타나 있읍니다.
Loving Her Was Easier (Than Anything I'll Ever Do Again)
[作詞/曲: Kris Kristofferson]
I have seen the mornin' burnin' golden on the mountain in the skies
나는 하늘 위로 솟아오른 山에서 黃金 빛으로 불타고 있는 아침을 보았네
Achin' with the feelin' of the freedom of an eagle when she*1 flies
독수리 한 마리가 (하늘로) 날아갈 때 그 독수리의
“解放感(or 自由로움)”에 隨伴되는 苦痛을 느끼면서
Turnin' on the world the way she*2 smiled upon my soul as I lay dyin'
내가 죽어가며 (寢臺에) 누어있을 때 그녀가 “내 靈魂에 微笑를 짓는 方式으로
(or 내 靈魂을 웃으면서 되살리는 方式으로)” 世上에 活力을 주면서
Healin' as the colors in the sunshine and the shadows of her eyes
햇살의 빛깔들과 그녀의 “눈 化粧 (또는 eye shadow)”처럼
(내 마음을) 治癒하면서
Wakin' in the mornin' to the feelin' of her fingers on my skin
아침에 내 살갗에 닿는 그녀의 손가락들의 感觸에 눈을 뜨면서
Wipin' out the traces of the people and the places that I've been
내가 만났던 사람들과 내가 있었던 곳들의 痕跡들을 지우면서
Teachin' me that yesterday was somethin' that I'd never thought of trying'
‘어제’라는 過去는 내가 전혀 試圖를 考慮하지 않고 있었던
것이란 事實을 내 스스로에게 가르쳐 주면서
Talkin' of tomorrow and the money love and time we had to spend
‘來日’이라는 未來와 우리가 使用해야만 했던 돈, 사랑 그리고 時間을 말하면서
Lovin' her was easier than anything I'll ever do again
그녀를 사랑하는 것은 (世上에서) 내가 또 다시 하게 될
어느 것보다 더 “쉬웠네 (or 마음 편했네)”
Comin' close together with a feelin' that I've never known before in my time
내가 살아오는 동안 전혀 몰라왔던 느낌을 가지고 함께 가깝게 지내면서
She ain't ashamed to be a woman or afraid to be a friend
그녀는 女子인 것을 부끄러워하거나 “벗(or 親舊)”이 되는 것을 두려워하지 않네
I don't know the answer to the easy way she opened every door in my mind
나는 그녀가 내 마음 속에 있는 모든 門을 쉽게 여는
“方法에 對한 解答을 모르지만(or 方法을 모르지만)”
But dreamin' was as easy as believin' it was never gonna end
꿈을 꾸는 것은 “그것(or 우리 사랑)”이 결코 끝나지 않을 것이라는 것을
믿는 것만큼 쉬웠고
And lovin' her was easier than anything I'll ever do again
그리고 그녀를 사랑하는 것은 (世上에서) 내가 또 다시 하게 될
어느 것보다 더 “쉬웠네 (or 마음 편했네)”
Lovin' her was easier than anything I'll ever do again
그녀를 사랑하는 것은 (世上에서) 내가 또 다시 하게 될
어느 것보다 더 “쉬웠네 (or 마음 편했네)”
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
*1. 독수리 (an eagle), *2.戀人(not an eagle),
'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글
Dumbarton's drums (0) | 2018.02.04 |
---|---|
Walking in the sunshine (0) | 2018.01.28 |
Both sides now (0) | 2018.01.14 |
Only yesterday (0) | 2018.01.07 |
I understand (Auld lang syne) (0) | 2017.12.31 |