(2018.07.23)JMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[雨酒場 (아메 사카바)]
이 노래는 演歌로서 香西かおり(코오자이 카오리, 1963~now)가 1988년에 發表했읍니다. 저는 노랫말 가운데 “酒は未練の誘い水 <술은 未練의 마중물(이어라)>”라는 名文에 感歎하였습니다. 이 노래는 1988년 第30回 日本레코드大賞을 받았다고 하는데 가락이 참으로 마음에 와 닿습니다.
[雨酒場]
作詞 : 里村龍一(1949~now), 作曲 : 聖川湧(1944~now)
唄 : 香西かおり(1963~now)
発表年度: 1988
오쵸코니 오사케 쯔구 타비니
[おちょこ]*1に お酒 つぐ たびに
술잔에 술을 따를 때마다
나미다가 오치루 오도가 스루
淚が 落ちる 音が する
눈물이 떨어지는 소리가 나네
이나카 쯔쿠리노 이자카야데
田舍 造りの [居酒屋]*2で
시골風으로 꾸민 술집에서
온나 히토리노 시노비자케
女 ひとりの しのび酒
女子 홀로 남몰래 마시는 술
아~ 아나타 코이시이
あ~ あなた 恋しい
아~ 당신이 그리워라
아메노 후루 요루와
雨の 降る 夜は
비가 내리는 밤은
노렌가 유레랴 후리카에루
暖簾が ゆれりゃ 振り返る
‘노렌’이 흔들리면 뒤돌아보는
카나시이 쿠세가 쓰키마시타
悲しい くせが つきました
슬픈 버릇이 생겼습니다
유메오 쯔기타스 구이노미노
夢を つぎ足す [グイ呑み]*3の
(없어진) 꿈을 (마저 채워서) 따르는 술잔의
사케와 미렌노 사소이미즈
酒は 未練の 誘い水
술은 未練의 마중물(이어라)
아~ 히토메 아이타이
あ~ ひと目 会いたい
아~ 한番만이라도 만나보고 싶어라
아메노 후루 요루와
雨の 降る 夜は
비가 내리는 밤은
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글
Sloop John B (0) | 2018.08.05 |
---|---|
Goodbye (0) | 2018.07.29 |
Con Te Partirò (英語名: Time To Say Goodbye) (0) | 2018.07.22 |
Isa Lei(이사 레이)_우리의 이야기들 (0) | 2018.07.15 |
Luna llena(루나 예나) (0) | 2018.07.08 |