본문 바로가기

PMC (Pop Music Club)

Something’s Got a Hold On Me

728x90

(2020.11.23) PMC

<今週分 노래를 紹介합니다>

[Something’s Got a Hold On Me]
사랑의 恍惚感(황홀감)이 輕快하게 表現된 노래입니다.

https://www.youtube.com/watch?v=BPjQ7iK5GVI

Something’s Got a Hold On Me

Songwriters: Etta James (1938-2012), Leroy Kirkland 
(1904-1988) & Pearl Woods (Bio info_未詳)
Artist: Etta James
Year released: 1962

Oh, sometimes I get a good feeling, yeah (yeah)
오, 때때로 나는 氣分이 좋아요

I get a feeling that I never, never, never
Never had before, no, no (yeah)
내가 예전에 가지지 못했던 氣分이 지금 드네요

I just wanna tell you right now that I (ooh)
I believe, I really do believe that
나는 정말로 믿는다는 것을 그대에게 말하고 싶어요

Something’s got a hold on me, yeah
뭔가가 나를 붙잡고 있다는 事實을

(Oh, it must be love)
(오, 分明히 사랑이예요)

Oh, something’s got a hold on me right now, child
오, 지금 뭔가가 나를 붙잡고 있어요

(Oh, it must be love)
(오, 分明히 사랑이예요)

Let me tell you now
지금 그대에게 말하겠어요

I got a feeling, I feel so strange
나는 정말 異常한 느낌이 들었어요

Everything about me seems to have changed
나에 關한 모든 것이 變한 것 같아요

Step by step, I got a brand new walk
한 걸음씩 나는 정말 새롭게 걸었어요

I even sound sweeter when I talk
내가 말할 때는 더욱 상냥하게 들리기까지 하네요

I said, oh, oh, oh, oh
나는 말했어요, 오, 오, 오, 오

Hey, oh, oh, it must be love
이건 分明히 사랑이예요

(You know it must be love)
(이것이 分明히 사랑이라는 것을 그대는 알아요)

Let me tell you now
지금 그대에게 말하겠어요

Something’s got a hold on me, yeah
뭔가가 나를 붙잡고 있다는 事實을

(Oh, it must be love)
(오, 分明히 사랑이예요)

Oh, something’s got a hold on me right now, child
오, 지금 뭔가가 나를 붙잡고 있어요

(Oh, it must be love)
(오, 分明히 사랑이예요)

Let me tell you now
지금 그대에게 말하겠어요

I never felt like this before
나는 예전에 결코 이렇게 느낀 적이 없었어요

Something’s got a hold on me that won’t let go
지금 나를 놓아주지 않는 뭔가가 나를 붙잡고 있어요

I believe I’d die if I only could
可能한 일이라면 내가 기꺼이 죽을 수 있다고 믿어요

I feel strange, but it sure feels good
異常하지만 정말 氣分이 좋아요

I said, oh, oh, oh, oh
나는 말했어요, 오, 오, 오, 오

Hey, oh, oh, it must be love
이건 分明히 사랑이예요

(You know it must be love)
(이것이 分明히 사랑이라는 것을 그대는 알아요)

Let me tell you now
지금 그대에게 말하겠어요

My heart feels heavy, my feet feel light
내 마음은 무겁지만 내 발걸음은 가볍게 느껴져요

I shake all over, but I feel alright
나는 온몸이 떨리지만 괜찮아요

I never felt like this before
나는 예전에 이렇게 느낀 적이 없었어요 

Something’s got a hold on me that won’t let go
지금 나를 놓아주지 않는 뭔가가 나를 붙잡고 있어요

I never thought it could happen to me
나는 결코 이런 일이 나에게 일어나리라고는 
생각한 적이 없었어요

Got me heavy without the misery
내 마음은 무겁지만 전혀 苦痛은 없어요

I never thought it could be this way
나는 결코 이렇게 되리라고는 생각한 적이 없었어요

Love’s sure gonna put a hurting on me
사랑은 정말 나에게 (愉快한) 苦痛을 가져다 줄꺼예요

I said, oh, oh, oh, oh
나는 말했어요, 오, 오, 오, 오

Hey, oh, oh, it must be love
이건 分明히 사랑이예요

(You know it must be love)
(이것이 分明히 사랑이라는 것을 그대는 알아요)

Let me tell you now
지금 그대에게 말하겠어요

He walks like love
그는 사랑스럽게 걷네요

He talks like love
그는 사랑스럽게 말하네요

It makes me feel alright in the middle of the night
한밤중에도 나는 氣分이 좋네요

La la la la la

'PMC (Pop Music Club)' 카테고리의 다른 글

The Wayward Wind  (0) 2020.12.06
Out of left field  (0) 2020.11.29
La vie en rose (장미빛 人生)  (0) 2020.11.15
Dark moon  (0) 2020.11.08
Silver bird  (0) 2020.11.01