본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

僕に さわらせて おくれ (보쿠니 사와라세테 오쿠레)

728x90

(2021.09.20) JMC   
   
今週分 노래를 紹介합니다.

[僕に さわらせて おくれ (보쿠니 사와라세테 오쿠레)] J-folk

多少 肉感的인 單語들이 오히려 이 노래를 아름답게 만들고 있습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=JVsPJxZsmwg

僕に さわらせて おくれ (보쿠니 사와라세테 오쿠레)

作詞:戸田 良子 (토다 료오코, Bio info_未詳)
作曲:大杉 文雄 (오오스기 후미오, Bio info_未詳 ), 二村 健二 (니이무라 켄지, Bio info_未詳)
歌:Pink Pickles (Active 1971-1972)
発表年度: 1971

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 소노 쿠로이 카미
僕に さわらせて おくれ 君の その 黒い髪
나에게 닿게 해 주오 그대의 그 검은 머리카락을

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 쿠로카미
僕に さわらせて おくれ 君の 黒髪
나에게 닿게 해 주오 그대의 검은 머리카락을

치이사나 카이가라 히토쯔 히롯테 쯔케테 아게요오
小さな 貝殻 ひとつ 拾って つけて あげよう
작은 조개껍질 하나 주워서 붙여 주리라

마도이노 소노 카미니
惑いの その 髪に
躊躇(주저)하는 그 머리카락에

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 아마이 쿠치비루
僕に さわらせて おくれ 君の 甘い 唇
나에게 닿게 해 주오 그대의 달콤한 입술을

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 쿠치비루
僕に さわらせて おくれ 君の 唇
나에게 닿게 해 주오 그대의 입술을

쿠사니 카캇타 쯔유오 히롯테 쯔케테 아게요오
草に かかった 露を 拾って つけて あげよう
풀잎에 걸린 이슬을 주워서 붙여 주리라

소노 아마이 쿠치비루니
その 甘い 唇に
그 달콤한 입술에

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 카쿠레타 우나지
僕に さわらせて おくれ 君の かくれた うなじ
나에게 닿게 해 주오 그대의 숨겨진 목덜미를

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 우나지
僕に さわらせて おくれ 君の うなじ
나에게 닿게 해 주오 그대의 목덜미를

토케루 히카리노 쯔유오 히롯테 쯔케테 아게요오
とける 光の 露を 拾って つけて あげよう
녹아 내리는 ‘빛이슬(or 光露)’을 주워서 붙여 주리라

소노 마바유이 우나지니
その 眩い うなじに
그 눈부신 목덜미에

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 소노 시로이 무네
僕に さわらせて おくれ 君の その 白い 胸
나에게 닿게 해 주오 그대의 그 흰 가슴을

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 시로이 무네
僕に さわらせて おくれ 君の 白い 胸
나에게 닿게 해 주오 그대의 흰 가슴을

키레이나 오치바 후타쯔 히롯테 쯔케테 아게요오
きれいな 落葉 二つ 拾って つけて あげよう
예쁜 落葉 2張을 주워서 붙여 주리라

나미 우쯔 소노 무네니
波 うつ その 胸に
물결 치는 그 가슴에

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 모에루 소노 카라다
僕に さわらせて おくれ 君の もえる その からだ
나에게 닿게 해 주오 그대의 불타는 그 몸을

보쿠니 사와라세테 오쿠레 키미노 카라다
僕に さわらせて おくれ 君の からだ
나에게 닿게 해 주오 그대의 몸을

시로이 누노오 이치마이 히롯테 쯔케테 아게요오
白い 布を 一枚 拾って つけて あげよう
흰 헝겊을 한 張 주워서 붙여 주리라

소노 후루에루 카라다니
その ふるえる からだに
그 떠는 몸에

쯔케테 아게요오 소노 후루에루 카라다니
つけて あげよう その ふるえる からだに
붙여 주리라 그 떠는 몸에

우 우 우
ウ ウ ウ
우 우 우