(2022.10.03)JMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[夫婦 善哉 (메오토 젠자이)] 演歌
人生에서 겪게되는 어려움들을 夫婦愛로써 克服한다는 內容입니다.
https://www.youtube.com/watch?v=cCzkQn11704
2022.10.03
夫婦 善哉 (메오토 젠자이)
作詞: 吉岡 治 (요시오카 오사무, 1934-2010)
作曲: 弦 哲也 (겐 테쯔야, b. 1947)
노래: 石川 さゆり (이시카와 사유리, b.1958)
發表年度: 1987
1.
우키쿠사 구라시토 아나타가 와라우
浮き草 ぐらしと 貴方が 笑う
浮萍草(부평초) 삶이라고 (말하면서) 당신이 웃네
카타니 마우 요오나 로지 시구레
肩に 舞う ような 路地 しぐれ
어깨에 휘날리는 듯한 골목의 秋雨(가을비)
나니모 나쿠테모 고코로와 니시키
何にも なくても 心は 錦
아무것도 없어도 마음은 비단(이어라)
쯔이테 유키마스 메오토 젠자이
ついて 行きます 夫婦 [善哉]*1
따라 가겠어요 和睦(화목)한 夫婦(이어라)
아나타노 세나카가 미치시루베
貴方の 背中が 道しるべ
당신의 등 뒤가 里程標
2.
히토니와 미에나이 오토코노 네우찌
他人には 見えない 亭主の 値打ち
他人에게는 보이지 않는 男便의 價値
호레타 온나냐 요쿠 미에루
惚れた おんなにゃ よく 見える
반해버린 女子에겐 잘 보이네
사무이 요루니와 아이아이 자케데
寒い 夜には 相合い 酒で
추운 밤에는 [夫婦酒]*2로
우키요 나나사카 메오토 젠자이
憂き世 [七坂]*3 夫婦 善哉
고달픈 世上의 많은 逆境들이 있지만 和睦(화목)한 夫婦(이어라)
교오모 카와이 바카니 나루
今日も 可愛い 馬鹿に なる
오늘도 사랑스러운 ‘바보’가 되네
3.
나이나이 스쿠시모 사이카쿠 히토쓰
ないないづくしも 才覚 ひとつ
전혀 아무것도 없지만 ‘機智(or 재치)’는 하나 있네
심보오 가만노 하나가 사쿠
辛抱 我慢の 花が 咲く
참고 견딘 꽃이 피네
타비와 미치즈레 메오토와 나사께
旅は 道づれ 夫婦は 情け
旅程은 同行者 夫婦는 人情
나니카 앗테모 메오토 젠자이
何が あっても 夫婦 善哉
무슨 일이 있어도 和睦(화목)한 夫婦(이어라)
에가오 센료오데 이키테 유쿠
笑顔 [千両]*4で 生きて 行く
笑顔千両으로 살아가네
///////////////////////////////////////
*1. ‘좋을시고(That’s good!)’라는 뜻입니다.
*2. 夫婦가 함께 마시는 술
*3. 「七」은 ‘많다’라는 意味로서 ‘일곱’이며 따라서 七坂은 ‘많은 逆境의 언덕들’을 뜻합니다
*4. ‘巨金 또는 매우 큰 価値’ 따라서 ‘笑顔千両은 웃는 얼굴이 매우 큰 価値를 가졌다’라는 뜻입니다.
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
ふたり 川 (후타리 가와) (0) | 2022.10.16 |
---|---|
あても ない けど(아테모 나이 케도) (0) | 2022.10.07 |
ランナウェイ(Runaway) (0) | 2022.09.24 |
雨の 梓川 (아메노 아즈사가와) (0) | 2022.09.17 |
いとしの エリー (이토시노 에리-) (1) | 2022.09.10 |