(2023.03.20) CMC
<今週分 노래를 紹介합니다>
[Lily of the Valley]
우리가 이 世上에서 苦痛을 당할 때 늘 함께 계시어 慰勞해 주시는 多情하신 주님의 모습이 나타나 있읍니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<Following is a song for this week.>
[Lily of the Valley]
The kind figure of our Lord appears who comforts us at our sides all the time when we encounter troubles in life.
https://www.youtube.com/watch?v=fKp_vUr7zxE
[Lily of the Valley]*1
Words: William Charles Fry (1837–1882) in 1881
Music: William Shakespeare Hays (1837-1907) in 1871
arr. by Charles W. Fry in 1871
Artist: Jimmy Swaggart (b.1935)
I have found a friend in Jesus, He's everything to me
나는 예수님께서 내 벗이 되심을 알았고 그분께서는 나의 모든 것이 되시네
[He's the fairest of ten thousands to my soul]*2
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
Oh [the Lily of the Valley]*3, in Him alone I see
오 골짜기의 ‘나리꽃’을 나는 그분 안에서만 보네
All I need to cleanse and make me fully whole
내가 더러움을 씻고 나를 完全하게 만들기 위하여 必要한 모든 것이 그분 곧 그 꽃이시네
In sorrow He's my comfort, in trouble He's my stay
슬플 때 그분께서는 나의 慰勞(위로)가 되시며,
苦痛中(고통중)에는 나의 避難處(피난처)가 되시네
He tells me every care on Him to roll
그분께서는 모든 걱정을 그분께 가져오라고 나에게 말씀하시네
He's the lily of the valley, the bright and morning star
그분께서는 골짜기의 ‘나리꽃’ 곧 光明과 샛별이시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
(He all my grief has taken, and all my sorrows borne;
그분께서는 모든 내 슬픔을 가져가시고 모든 내 悲哀(비애)를 짊어지셨네;
In temptation He’s my strong and mighty tow’r;
誘惑(유혹)을 받을 때 그분께서는 나의 强力한 ‘望樓(or 監視塔)’되시네
I’ve all for Him forsaken, and all my idols torn from my heart
나는 그분을 위해서 모든 것을 버렸고 내 마음에서 모든 내 偶像(우상)들을 찢어버렸네
and now He keeps me by His pow’r.
지금 그분께서는 그분의 權能(권능)으로써 나를 지키시네)
Though all the world forsake me, and Satan tempts me sore,
世上 모두가 나를 버리고 사탄이 나를 몹시 誘惑(유혹)하지만,
Through Jesus I shall safely reach that shore.
예수님을 통하여 나는 安全하게 天邊(천변)에 다다르겠네
He's the lily of the valley, the bright and morning star
그분께서는 골짜기의 ‘나리꽃’ 곧 光明과 샛별이시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
(You know, He will never leave me nor forsake me
아시다시피, 그분께서는 絶對(절대)로 나를 떠나시거나 버리시지 않으시네
While I live by faith and do His will
내가 믿음으로 살고 그분의 뜻을 實踐(실천)하는 동안
Wall of fire about me and I've nothing now to fear
내 둘레에 火壁(화벽)같은 障碍物(장애물)이 있지만 지금 나는 두려워할 것이 전혀 없어라
With His manna*4 He my hungry soul shall fill
그분의 만나로써 그분께서는 내 굶주린 靈魂(영혼)을 가득 먹이시리라)
Thank God, thank God, He is my everything
하느님 感謝합니다, 하느님, 感謝합니다, 그분께서는 나의 모든 것이시네
Then sweeping up to glory to see His blessed face
Where rivers of delight shall ever roll
그리고는 그분의 聖顔을 보기 위하여 기쁨의 강물이 늘 넘실대는 榮光의 그곳으로 쓸려가리라
He's the lily of the valley, the bright and morning star
그분께서는 골짜기의 ‘나리꽃’ 곧 光明과 샛별이시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
He's the fairest of ten thousands to my soul
그분께서는 ‘萬花(or 모든 꽃)’ 가운데 가장 아름다운 꽃이 되시어 내 靈魂(영혼)에 오시네
/////////////////////////////////////////////////
*1.이 聖歌의 原曲은 “Little old log cabin(작은 옛 통나무집)” 이라는 流行歌였읍니다. As with some other hymns, the tune of his popular vaudeville song, “Little old log cabin” was adapted to the new hymn by the lyricist, C W Fry, who wrote “Lily of the valley”. [source; Hymnary.org]
*2.이 句節은 雅歌書(아가서) 2:1에서 引用되었읍니다. Fry took the term "Lily of the Valley" from the book of ‘Song of Solomon’ 2:1 < I am the rose of Sharon, the lily of the valley …>.[source; Wikipedia]
*3.韓國語로는 ‘銀방울꽃’이지만 여기서는 ‘골짜기의 나리꽃(or 百合花)’으로 옮겼습니다.This means a name of a flower, but here in the Korean version, it is translated simply as a flower to have bloomed in a valley.
*3. photo [Lilly of the valley, 銀방울꽃, すずらん(鈴蘭, 스즈란)]
*4. 만나(이스라엘 민족이 40년 동안 광야를 방랑하고 있을 때 여호와가 내려 주었다고 하는 양식)[source; 네이버 사전] food which according to the Bible was supplied by a miracle to the Israelites after they escaped from Egypt
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
내 진정 사모하는
[찬송가 88장]
1.
내 진정 사모하는 친구가 되시는 구주 예수님은 아름다워라
산 밑에 백합화요 빛 나는 새벽 별 주님 형언할 길 아주 없도다
내 맘이 아플 적에 큰 위로되시며 나 외로울 때 좋은 친구라
주는 저 산 밑에 백합 빛나는 새벽 별 이 땅 위에 비길 것이 없도다
2.
내 맘의 모든 염려 이 세상 고락도 주님 항상 같이하여 주시고
시험을 당할 때에 악마의 계교를 즉시 물리치사 나를 지키네
온 세상 날 버려도 주 예수 안 버려 끝까지 나를 돌아보시니
주는 저 산 밑에 백합 빛나는 새벽 별 이 땅 위에 비길 것이 없도다
3.
내 맘을 다하여서 주님을 따르면 길이길이 나를 사랑하리니
물불이 두렵잖고 창 검도 겁 없네 주는 높은 산성 내 방패 시라
내 영혼 먹이시는 그 은혜 누리고 나 친히 주를 뵙기 원하네
주는 저 산 밑에 백합 빛나는 새벽 별 이 땅 위에 비길 것이 없도다
'CMC (Christian Music Club)' 카테고리의 다른 글
The Old Rugged Cross (0) | 2023.04.01 |
---|---|
I won’t have to worry anymore (0) | 2023.03.25 |
I am the vine (0) | 2023.03.11 |
Way Down Deep (0) | 2023.03.04 |
Days Of Elijah (0) | 2023.02.25 |