(2017.08.28)JMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[愛燦燦 (아이산산)]
이 노래는 1986년 美空 ひばり(미소라 히바리, 1937~1989)가 發表했는데 原來는 『味の素』(아지노 모토, 日本의調味料 會社)의 CM 映像의 background music였다고 합니다. 人生을 觀照하는 듯한 歌詞에 妙味가 있습니다.
愛燦燦
作詞:小椋佳
作曲:小椋佳
아메 산산토 코노 미니 오치테
雨 潸々と この 身に 落ちて
비가 주룩주룩 내 몸에 떨어져
와즈카 바카리노 운노 와루사오
わずか ばかりの 運の 悪さを
아주 조금 運이 나쁜 것을
우란다리 시테
恨んだり して
怨望하기도 하고
히토와 카나시이 카나시이 모노 데스네
人は 哀しい 哀しい もの ですね
사람이란 슬픈 슬픈 存在이네요
소레데모 카코타치와 야사시쿠 마츠게니 이코우
それでも 過去達は 優しく 睫毛に 憩う
그런데도 過去들은 多情하게 속눈썹에서 쉬고 있네
진세잇테 후시기나 모노데스네
人生って 不思議な ものですね
人生이란 “不可思議한(or 알 수 없는)”것이네요
아이 산산토 코노 미니 훗테
愛 燦々と この身に 降って
사랑이 눈부시게 내 몸에 내려
코코로 히소카나 우레시 나미다오
心 秘そかな 嬉し 涙を
마음에 감추어둔 기쁜 눈물을
나가시타리 시테
流したり して
흘리기도 하고
히토와 카와이이 카와이이 모노데스네
人は かわいい かわいい ものですね
사람이란 귀여운 귀여운 存在이네요
아아 카코타치와 야사시쿠 마츠게니 이코우
ああ 過去達は 優しく 睫毛に 憩う
아아~ 過去들은 多情하게 속눈썹에서 쉬고 있네
진세잇테 후시기나 모노데스네
人生って 不思議な ものですね
人生이란 “不可思議한(or 알 수 없는)” 것이네요
ああ 未来達は
아아 미라이타치와
아아~ 未來들은
히토마치 카오시테 호호에무
人待ち 顔して 微笑む
기다렸다는 얼굴을 하며 微笑짓네
진세잇테 우레시이 모노데스네
人生って 嬉しい ものですね
人生이란 기쁜 것이네요
'JMC (Japan Music Club)' 카테고리의 다른 글
大阪 しぐれ (오오사카 시구레) (0) | 2017.09.10 |
---|---|
生活の柄 (0) | 2017.09.03 |
JMC: 鉱夫の 祈り (코오후노 이노리) (0) | 2017.08.20 |
JMC: ボクは 風 (0) | 2017.08.16 |
JMC: 翼をください & 糸 (0) | 2017.08.16 |