(2018.05.28)CMC
今週分 노래를 紹介합니다.
[Shall we gather at the river]
이 gospel song은 1864년 美國 浸禮敎 牧師이신 Robert Lowry(1826~1899)가 作詞/曲했습니다. 잔잔한 가락 속에 이어지는 歌詞에는 Lowry牧師님의 굳건한 信仰心이 엿보입니다. 參考로 이 노래는 아래의 요한啓示錄(共同飜譯) 22章 1~2節 말씀을 想起시키기도 합니다. Hee Haw Gospel Quartet 이 불렀습니다.
*************************************************************************
1. 그 천사는 또 수정같이 빛나는 생명수의 강을 나에게 보여주었습니다. 그 강은 하느님과 어린 양의 옥좌로부터 나와
2. 그 도성의 넓은 거리 한가운데를 흐르고 있었습니다. 강 양쪽에는 열두 가지 열매를 맺는 생명나무가 있어서 달마다 열매를 맺고 그 나뭇잎은 만국 백성을 치료하는 약이 됩니다.
Shall We Gather At The River
[Written by Robert Lowry (1826~1899)]
Sung by Hee Haw Gospel Quartet (2006)
Shall we gather at the river
우리는 그 江에서 모일 건가요?
Where bright angel feet have trod
‘눈부신(or 빛나는)’ 天使가 발을 적시며 건너던 그 江에서
With its crystal tide forever
水晶 물결이 永遠히 ‘넘실대고(or 치고)’
Flowing by the throne of God
하느님 玉座 옆으로 흐르는 그 江에서
Yes we'll gather at the river
그래요, 우리는 그 江에서 만날 거예요
The beautiful, beautiful river
그 아름답고도 아름다운 江에서
Gather with the saints at the river
그 江에서 聖人들과 만날 거예요
That flows by the throne of God
하느님 玉座 옆으로 흐르는 그 江에서
On the margin of the river
그 ‘江邊(or 江기슭)’에서
Washing up its silver spray
銀빛 물 ‘보라(or 飛沫)’가 (하늘 높이) 올라가는 그 江邊에서
We shall walk and worship ever
우리는 (함께) 걸으며 늘 (하느님을) 敬拜할 거예요
All the happy golden day
즐겁고 ‘黃金 같은(or 貴重한)’ 하루 내내
Yes we'll gather at the river
그래요, 우리는 그 江에서 만날 거예요
The beautiful, beautiful river
그 아름답고도 아름다운 江에서
Gather with the saints at the river
그 江에서 聖人들과 만날 거예요
That flows by the throne of God
하느님 玉座 옆으로 흐르는 그 江에서
Soon we'll reach the shining river
곧 우리는 그 빛나는 江에 ‘이를 거예요(or 到着할 거예요)’
Soon our pilgrimage will cease
곧 우리의 ‘巡禮(or 地上 旅行)’가 끝이 날 거예요
Soon our happy heart will quiver
곧 우리의 기쁜 가슴은 떨릴 거예요
With the melody of peace
平和의 가락으로
Yes we'll gather at the river
그래요, 우리는 그 江에서 만날 거예요
The beautiful, beautiful river
그 아름답고도 아름다운 江
Gather with the saints at the river
그 江에서 聖人들과 만날 거예요
That flows by the throne of God
하느님 玉座 옆으로 흐르는 그 江에서
'CMC (Christian Music Club)' 카테고리의 다른 글
You got me singing (0) | 2018.06.10 |
---|---|
Te Deum (K.141) (0) | 2018.06.03 |
Take my hand, Precious Lord (0) | 2018.05.20 |
[Ave verum corpus] K.618 (0) | 2018.05.10 |
Were you there (0) | 2018.05.06 |