본문 바로가기

JMC (Japan Music Club)

[まるで 洪水の ように(마루데 코오즈이노 요오니)]J-folk

728x90

(2019.03.18)JMC


今週分 노래를 紹介합니다.


[まるで 洪水の ように(마루데 코오즈이노 요오니)]J-folk

2次 世界大戰 때 美國과의 戰爭에서 苦難을 겪은 日本國民들의 心情을 代辯해주는 노래입니다.


まるで 洪水の ように(마루데 코오즈이노 요오니)

作詞・作曲:西岡たかし(니시오카 타카시, 1944~now)

發表年度: 1969

노래: 五つの 赤い 風船(이쯔쯔노 아카이 후우센, 1967~1972)


와타시타치와 이마 오모이 오코사 나케레바

私達は 今 思い 起こさ なければ

우리들은 지금 ‘想起하지 않으면(or 생각을 떠올리지 않으면)’


와타시타치와 이마 헤이와오 키즈카 나쿠테와

私達は 今 平和を 築か なくては  

우리들은 지금 平和를 ‘만들지 않으면(or 짓지 않으면)’


와타시타치와 이마 쿄오다이오 마모라네바

私達は 今 兄弟を 守らねば

우리들은 지금 兄弟를 지키지 않으면 


와타시타치와 이마 센소오오 와스레테와 나라나이

私達は 今 戦争を 忘れては ならない

우리들은 지금 戰爭을 잊어서는 안되네


마루데 코오즈이노 요오니

まるで 洪水の ように

마치 洪水처럼


나니모카모가

なにもかもが………

‘무엇이든(or 모든 것이)’


히키즈리 코마레테 유쿠

引きずり 込まれて 行く

질질 끌려 가네


마루데 코오즈이노 요오니

まるで 洪水の ように

마치 洪水처럼


나니모카모가

なにもかもが………

‘무엇이든(or 모든 것이)’


히키즈리 코마레테 유쿠

引きずり 込まれて 行く

질질 끌려 가네


와타시타치와 이마 세카이오 미쯔메 나쿠테와

私達は 今 世界を 見つめ なくては

우리들은 지금 世界를 ‘凝視하지 않으면(or 노려보지 않으면)’


와타시타치와 이마 세이지오 마나바 나케레바

私達は 今 政治を 学ば なければ

우리들은 지금 政治를 배우지 않으면


와타시타치와 이마 아스노히오 마모라네바

私達は 今 あすの 日を 守らねば

우리들은 지금 來日을 지키지 않으면


와타시타치와 이마 센소오오 와스레테와 나라나이

私達は 今 戦争を 忘れては ならない

우리들은 지금 戰爭을 잊어서는 안되네


마루데 코오즈이노 요오니

まるで 洪水の ように

마치 洪水처럼


나니모카모가

なにもかもが………

‘무엇이든(or 모든 것이)’


히키즈리 코마레테 유쿠

引きずり 込まれて 行く

질질 끌려 가네


마루데 코오즈이노 요오니

まるで 洪水の ように

마치 洪水처럼


나니모카모가

なにもかもが………

‘무엇이든(or 모든 것이)’


히키즈리 코마레테 유쿠

引きずり 込まれて 行く

질질 끌려 가네


와타시타치와 이마 센소오오 와스레테와 나라나이…

私達は 今 戦争を 忘れては ならない…

우리들은 지금 戰爭을 잊어서는 안되네…