(2019.12.30)CMC
새해 福 많이 받으세요!!
<今週分 노래를 紹介합니다>
[I Shall Not Be Moved]
素朴한 기타 韻律에 맞춰 불려지는 country blues style의 이 聖歌를 들으며 聖經 말씀을 吟味하는 것은 주님께서 주신 恩惠라고 믿습니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Happy New Year to You All!!
Following is a sacred song for this week.
[I Shall Not Be Moved]
I believe that it is a God’s blessing for us to contemplate words of the Bible with listening to this simple country blues style gospel.
[I Shall Not Be Moved]*1
Lyrics: Unknown
Melody: Unknown
Artist: Mississippi John Hurt (1893-1966)
Year released: Unknown
[Chorus]
I shall not, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
I shall not, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
[Verse 1]
I'm on my way to heaven, I shall not be moved
나는 天堂으로 가고 있네, 나는 흔들리지 않으리
On the way to heaven, I shall not be moved
天堂으로 가는 길에서 나는 흔들리지 않으리
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
[Chorus]
I shall not, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
I shall not, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
[Verse 2]
Oh preacher, I shall not be moved
牧師님, 저는 흔들리지 않을꺼예요
Oh preacher, I shall not be moved
牧師님, 저는 흔들리지 않을꺼예요
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
[Verse 3]
I'm sanctified and holy, I shall not be moved
나는 聖化되었고 敬虔(경건)하네, 나는 흔들리지 않으리
Sanctified and holy, I shall not be moved
나는 聖化되었고 敬虔(경건)하네, 나는 흔들리지 않으리
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
[Chorus]
I, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
I shall not, I shall not be moved
나는, 나는 흔들리지 않으리
Just like a tree planted by the water
江邊에 심겨진 나무처럼
I shall not be moved
나는 흔들리지 않으리
////////////////////////////////////////////////////
*1. 1)黑人 靈歌 (a Negro spiritual),
2)關聯聖句: (1)[예레미야]공동번역 (The text is based on biblical scripture: [Jeremiah] NIV)
17:8 물가에 심은 나무처럼, 개울가로 뿌리를 뻗어 아무리 볕이 따가워도 두려워하지 않고 잎사귀는 무성하며 아무리 가물어도 걱정 없이 줄곧 열매를 맺으리라. (He will be like a tree planted by the water that sends out its roots by the stream. It does not fear when heat comes; its leaves are always green. It has no worries in a year of drought and never fails to bear fruit.")
17:9 사람의 마음은 천길 물 속이라, 아무도 알 수 없지만 (The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?)
(2)[詩篇]공동번역 (The text is based on biblical scripture: [Psalms] NIV)
1:3 그에게 안 될 일이 무엇이랴! 냇가에 심어진 나무 같아서 그 잎사귀가 시들지 아니하고 제 철 따라 열매 맺으리. (He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.)
'CMC (Christian Music Club)' 카테고리의 다른 글
Nearer, My God, to Thee (0) | 2020.01.12 |
---|---|
Le Seigneur nous a aimés ‘주님은 우리 사랑하셨네’ (0) | 2020.01.05 |
Stille Nacht, Heilige Nacht (0) | 2019.12.22 |
Old Toy Trains (0) | 2019.12.15 |
Adeste Fideles (O Come, All Ye Faithful) (0) | 2019.12.08 |